《送曲江為上人歸省》 釋行海

宋代   釋行海 蛩吟木落帝王州,送曲上人送曲上人释行诗意我亦淒涼感旅遊。江为江
正起四方朋友念,归省归省又添一個別離愁。海原
溪村棹急紅菱雨,文翻出市砧催白雁秋。译赏
聞道北堂相憶久,析和西風吹柳曲江頭。送曲上人送曲上人释行诗意
分類:

《送曲江為上人歸省》釋行海 翻譯、江为江賞析和詩意

《送曲江為上人歸省》是归省归省宋代釋行海所作的一首詩詞。下麵是海原該詩的中文譯文、詩意和賞析。文翻

蛩吟木落帝王州,译赏
蛩鳴聲中,析和林木凋零,送曲上人送曲上人释行诗意昭示著時光的流轉。帝王州指的是都城,代表著權力與榮耀。通過蛩吟木落的景象,詩人感歎世事無常,一切都有消逝的時刻。

我亦淒涼感旅遊。
我也深感淒涼,體悟到旅途中的孤寂與苦楚。這裏的旅遊並非指旅行,而是指人生的旅程,人在其中經曆的離別與輾轉。

正起四方朋友念,
在離別之際,我懷念起四方的朋友們。詩人在這個時刻思念遠方的友人,表達了對他們的思念之情。

又添一個別離愁。
又增添了一份別離的憂愁。這句表達了詩人對於即將離別的傷感和痛苦,每一次別離都會帶來新的憂愁。

溪村棹急紅菱雨,
在溪村中,船隻急速行進,紅色的菱葉如雨飄落。這裏描繪了秋天的景色,菱葉如紅雨般飄落,增添了離別時的淒涼氛圍。

出市砧催白雁秋。
離開城市,打鐵的砧聲催促著白雁南飛。這句詩寫出了秋天的景象,市區中傳來的打鐵聲與南飛的白雁形成了對比,凸顯了離別的時節。

聞道北堂相憶久,
聽說北堂久久地相互懷念,彼此的情誼長久。北堂可能是指某個地方或者是特定的人物,表達了對於遠方友人的思念之情。

西風吹柳曲江頭。
西風吹拂著柳樹,曲江頭的景色如畫。這句描繪了離別時的美景,同時也是對別離的一種寄托。

《送曲江為上人歸省》這首詩詞通過描繪自然景物和抒發離別的情感,表達了詩人對於時光流轉、離別的痛苦以及對友情的思念之情。整首詩情感真摯,通過自然景物的描寫,將人生的變遷與離別的苦楚相結合,給人以深深的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送曲江為上人歸省》釋行海 拚音讀音參考

sòng qǔ jiāng wèi shàng rén guī xǐng
送曲江為上人歸省

qióng yín mù luò dì wáng zhōu, wǒ yì qī liáng gǎn lǚ yóu.
蛩吟木落帝王州,我亦淒涼感旅遊。
zhèng qǐ sì fāng péng yǒu niàn, yòu tiān yí gè bié lí chóu.
正起四方朋友念,又添一個別離愁。
xī cūn zhào jí hóng líng yǔ, chū shì zhēn cuī bái yàn qiū.
溪村棹急紅菱雨,出市砧催白雁秋。
wén dào běi táng xiāng yì jiǔ, xī fēng chuī liǔ qǔ jiāng tóu.
聞道北堂相憶久,西風吹柳曲江頭。

網友評論


* 《送曲江為上人歸省》送曲江為上人歸省釋行海原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送曲江為上人歸省》 釋行海宋代釋行海蛩吟木落帝王州,我亦淒涼感旅遊。正起四方朋友念,又添一個別離愁。溪村棹急紅菱雨,出市砧催白雁秋。聞道北堂相憶久,西風吹柳曲江頭。分類:《送曲江為上人歸省》釋行海 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送曲江為上人歸省》送曲江為上人歸省釋行海原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送曲江為上人歸省》送曲江為上人歸省釋行海原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送曲江為上人歸省》送曲江為上人歸省釋行海原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送曲江為上人歸省》送曲江為上人歸省釋行海原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送曲江為上人歸省》送曲江為上人歸省釋行海原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/390b39928287112.html