司空圖(837~908)晚唐詩人、译赏詩論家。析和字表聖,歌歌自號知非子,司空诗意又號耐辱居士。图原祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),文翻自幼隨家遷居河中虞鄉(今山西永濟)。译赏唐懿宗鹹通十年(869年)應試,析和擢進士上第,歌歌天複四年(904年),司空诗意朱全忠召為禮部尚書,图原司空圖佯裝老朽不任事,被放還。後梁開平二年(908年),唐哀帝被弑,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作。《全唐詩》收詩三卷。
《歌》這首詩是唐代司空圖創作的作品。詩中描繪了一個景象,亭台牆破敗不堪,軍人們學習著內人化妝的技巧。因為太平時期人們無戰事,所以他們隻能通過模仿內人化妝來消磨時間。司空圖喚起了自己的回憶,他在馬上曾經聽到隔壁的教坊的歌聲,唱著關於太平盛世的故事。
詩詞的中文譯文如下:
處處亭台隻壞牆,
Every pavilion and terrace is just ruins,
軍營人學內人妝。
Soldiers in the camp learn the art of applying ladies' makeup.
太平故事因君唱,
The story of peace is sung because of you,
馬上曾聽隔教坊。
I once heard it from the neighboring performance hall.
這首詩通過描繪亭台牆壁的破敗,以及軍人學習內人化妝的情景,表達了太平時期的空虛與無聊。太平時期缺少了戰亂和衝突,使人們的生活變得單調無趣。而作者通過馬上曾經聽到的隔壁教坊的歌聲,回憶起太平時期的盛世,喚起了對過去美好時光的思念。整首詩以簡練的語言表達了對太平時期的懷念和對現實的無奈,給人一種深深的思考和感慨。
gē
歌
chǔ chù tíng tái zhǐ huài qiáng, jūn yíng rén xué nèi rén zhuāng.
處處亭台隻壞牆,軍營人學內人妝。
tài píng gù shì yīn jūn chàng, mǎ shàng céng tīng gé jiào fāng.
太平故事因君唱,馬上曾聽隔教坊。
* 《歌》歌司空圖原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歌》 司空圖唐代司空圖處處亭台隻壞牆,軍營人學內人妝。太平故事因君唱,馬上曾聽隔教坊。分類:作者簡介(司空圖)司空圖837~908)晚唐詩人、詩論家。字表聖,自號知非子,又號耐辱居士。祖籍臨淮今安徽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《歌》歌司空圖原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歌》歌司空圖原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歌》歌司空圖原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歌》歌司空圖原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歌》歌司空圖原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/38f39956384543.html