《挽鄉守樓宗簿》 陳宓

宋代   陳宓 漢代推循吏,挽乡挽乡周邦重魯儒。守楼守楼赏析
庭中無滯訟,宗簿宗簿身後有遺書。陈宓
生為忘家窘,原文意形因治郡臒。翻译
天人同一理,和诗好惡不應殊。挽乡挽乡
分類:

《挽鄉守樓宗簿》陳宓 翻譯、守楼守楼赏析賞析和詩意

《挽鄉守樓宗簿》是宗簿宗簿宋代詩人陳宓所作,詩意深邃,陈宓表達了一種理想化的原文意境界和思考。

詩詞的翻译中文譯文:

挽鄉守樓宗簿,
漢代推循吏,和诗
周邦重魯儒。挽乡挽乡
庭中無滯訟,
身後有遺書。
生為忘家窘,
形因治郡臒。
天人同一理,
好惡不應殊。

詩意和賞析:

這首詩詞以挽聯的形式表達了對一位鄉守樓宗簿(官職)的緬懷和思考。詩人陳宓以一種理想化的境界,探討了人生的意義與價值。

首句“挽鄉守樓宗簿”,表明了詩人對這位宗簿的懷念之情。宗簿是指管理宗族事務的官員,詩人稱其為“鄉守樓宗簿”,暗示他在鄉村裏守望著家族的尊嚴和傳承。

接下來的兩句“漢代推循吏,周邦重魯儒”,通過提到漢代和周朝的經典時期,抒發了對古代偉大治理者和儒學傳承者的敬意。這裏漢代推循吏指的是勤政治理的漢朝官員,周邦重魯儒則指周朝推崇的儒家思想。

第四句“庭中無滯訟,身後有遺書”,表達了詩人對宗簿的讚譽。庭中無滯訟,意味著他的管理能力出色,能夠化解紛爭和爭議。而“身後有遺書”則暗示了他在離世前留下的重要著作或遺囑,使他的價值和影響得以延續。

接下來兩句“生為忘家窘,形因治郡臒”,表達了詩人對宗簿個人經曆的思考。詩人認為宗簿生平困頓,忘卻了自己的家族之憂,全心投入於治理鄉郡的事務之中。他的身體因為長期執政而消瘦,體現了他的努力與奉獻。

最後兩句“天人同一理,好惡不應殊”,表達了詩人對宗簿行事原則的讚賞。詩人認為天人之間都應該以相同的道義準則行動,無論善惡,都不應該有差別對待。這反映了詩人對於公正和道德的追求,以及對人與天之間共同的價值觀的思考。

這首詩詞通過對鄉守樓宗簿的描繪,表達了對過去偉大治理者和儒學傳承者的敬意,並通過對宗簿個人經曆和行事原則的思考,呈現了一種理想化的境界。它飽含著對公正、道德和人與天之間共同價值的思考,啟示人們在追求事業和個人價值的同時,也應注重公益和社會責任。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽鄉守樓宗簿》陳宓 拚音讀音參考

wǎn xiāng shǒu lóu zōng bù
挽鄉守樓宗簿

hàn dài tuī xún lì, zhōu bāng zhòng lǔ rú.
漢代推循吏,周邦重魯儒。
tíng zhōng wú zhì sòng, shēn hòu yǒu yí shū.
庭中無滯訟,身後有遺書。
shēng wèi wàng jiā jiǒng, xíng yīn zhì jùn qú.
生為忘家窘,形因治郡臒。
tiān rén tóng yī lǐ, hào wù bù yīng shū.
天人同一理,好惡不應殊。

網友評論


* 《挽鄉守樓宗簿》挽鄉守樓宗簿陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽鄉守樓宗簿》 陳宓宋代陳宓漢代推循吏,周邦重魯儒。庭中無滯訟,身後有遺書。生為忘家窘,形因治郡臒。天人同一理,好惡不應殊。分類:《挽鄉守樓宗簿》陳宓 翻譯、賞析和詩意《挽鄉守樓宗簿》是宋代詩人陳宓 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽鄉守樓宗簿》挽鄉守樓宗簿陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽鄉守樓宗簿》挽鄉守樓宗簿陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽鄉守樓宗簿》挽鄉守樓宗簿陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽鄉守樓宗簿》挽鄉守樓宗簿陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽鄉守樓宗簿》挽鄉守樓宗簿陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/38a39962473613.html