《虞美人》 毛文錫

唐代   毛文錫 鴛鴦對浴銀塘暖,虞美原文意虞水麵蒲梢短。人毛
垂楊低拂麴塵波,文锡蛛絲結網露珠多,翻译滴圓荷¤
遙思桃葉吳江碧,赏析便是和诗天河隔。
錦鱗紅鬣影沉沉,美人毛文相思空有夢相尋,虞美原文意虞意難任。人毛
寶檀金縷鴛鴦枕,文锡綬帶盤宮錦。翻译
夕陽低映小窗明,赏析南園綠樹語鶯鶯,和诗夢難成¤
玉爐香暖頻添炷,美人毛文滿地飄輕絮。虞美原文意虞
珠簾不卷度沈煙,庭前閑立畫秋千,豔陽天。
分類: 神話寫人 虞美人

作者簡介(毛文錫)

唐末五代時人,字平珪,高陽(今屬河北人),一作南陽(今屬河南)人。年十四,登進士第。已而入蜀,從王建,官翰林學士承旨,進文思殿大學士,拜司徒,蜀亡,隨王衍降唐。未幾,複事孟氏,與歐陽烔等五人以小詞為孟昶所賞。《花間集》稱毛司徒,著有《前蜀紀事》《茶譜》,詞存三十二首,今有王國維輯《毛司徒詞》一卷。

《虞美人》毛文錫 翻譯、賞析和詩意

《虞美人》是唐代毛文錫創作的一首詩詞,描述了鴛鴦在銀塘上遊玩,水麵上有蒲梢點綴,垂楊低垂拂動著湖水,蜘蛛結網露珠閃爍。詩中還提到了圓滴的荷葉,令人遙想起吳江碧水的桃葉,它們仿佛隔著天河相望。然而,美景之下卻沒有伴侶相伴,鴛鴦孤零零地遊弋,相思之情卻無法成真。詩人描繪了華麗的枕頭、綬帶,夕陽的映襯下,南園綠樹間鳥語鳴叫,但詩中也隱含著夢想難以實現的哀傷。最後,詩中提到了香暖的玉爐,漂浮的輕絮和庭前的畫秋千,暗示出豔陽天中的寧靜和安逸。

該詩情景交融,描繪了自然景色的美麗和細膩,同時又融入了對孤獨和相思的對比和思考。詩人通過對自然景色的描繪來表達自己的情感,以此抒發內心的孤獨和無法實現的願望。整首詩用意深遠,表現出唐代詩人獨特的情感和藝術追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞美人》毛文錫 拚音讀音參考

yú měi rén
虞美人

yuān yāng duì yù yín táng nuǎn, shuǐ miàn pú shāo duǎn.
鴛鴦對浴銀塘暖,水麵蒲梢短。
chuí yáng dī fú qū chén bō,
垂楊低拂麴塵波,
zhū sī jié wǎng lù zhū duō, dī yuán hé
蛛絲結網露珠多,滴圓荷¤
yáo sī táo yè wú jiāng bì, biàn shì tiān hé gé.
遙思桃葉吳江碧,便是天河隔。
jǐn lín hóng liè yǐng chén chén,
錦鱗紅鬣影沉沉,
xiāng sī kōng yǒu mèng xiāng xún, yì nán rèn.
相思空有夢相尋,意難任。
bǎo tán jīn lǚ yuān yāng zhěn, shòu dài pán gōng jǐn.
寶檀金縷鴛鴦枕,綬帶盤宮錦。
xī yáng dī yìng xiǎo chuāng míng,
夕陽低映小窗明,
nán yuán lǜ shù yǔ yīng yīng, mèng nán chéng
南園綠樹語鶯鶯,夢難成¤
yù lú xiāng nuǎn pín tiān zhù, mǎn dì piāo qīng xù.
玉爐香暖頻添炷,滿地飄輕絮。
zhū lián bù juǎn dù shěn yān,
珠簾不卷度沈煙,
tíng qián xián lì huà qiū qiān, yàn yáng tiān.
庭前閑立畫秋千,豔陽天。

網友評論

* 《虞美人》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 毛文錫)专题为您介绍:《虞美人》 毛文錫唐代毛文錫鴛鴦對浴銀塘暖,水麵蒲梢短。垂楊低拂麴塵波,蛛絲結網露珠多,滴圓荷¤遙思桃葉吳江碧,便是天河隔。錦鱗紅鬣影沉沉,相思空有夢相尋,意難任。寶檀金縷鴛鴦枕,綬帶盤宮錦。夕陽低映 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 毛文錫)原文,《虞美人》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 毛文錫)翻译,《虞美人》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 毛文錫)赏析,《虞美人》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 毛文錫)阅读答案,出自《虞美人》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 毛文錫)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/389f39924411378.html

诗词类别

《虞美人》毛文錫原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语