《懷潘鄮屋》 劉學箕

宋代   劉學箕 洛陽才解佩,怀潘怀潘過眼忽秋分。鄮屋鄮屋
四海一明月,刘学千山共白雲。箕原
雁煙迷曉樹,文翻蟲露濕香芹。译赏
滿紙相思字,析和臨風欲寄君。诗意
分類:

《懷潘鄮屋》劉學箕 翻譯、怀潘怀潘賞析和詩意

《懷潘鄮屋》是鄮屋鄮屋宋代劉學箕的一首詩詞。這首詩以洛陽的刘学景物為背景,表達了詩人對離別之情的箕原思念和寄托。下麵是文翻這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。译赏

中文譯文:
洛陽的析和古宅漸漸解下了佩帶,時間匆匆過去,不知不覺已是秋分。明亮的月光照耀著四海,千山間共同潔白的雲朵。雁群的飛影迷失在黎明的樹林中,昆蟲的露珠滴濕了芳香的芹菜。紙上滿滿的都是思念的文字,我站在風中欲將它們寄給你。

詩意:
這首詩表達了詩人對離別之情的思念和寄托。詩人通過洛陽的景物描繪,以及對時間的感歎,表達了離別的痛苦和對彼此之間的思念之情。明亮的月光和潔白的雲朵象征著詩人希望與遠方的人相連接,而雁群的飛影和芳香的芹菜則增添了詩意的細膩和浪漫。

賞析:
《懷潘鄮屋》以洛陽的景物為背景,通過細膩的描寫展示了詩人內心的情感。詩中的洛陽古宅成為表達離別之情的象征,洛陽才解佩的形象直觸人心。時間的流逝被詩人以秋分的到來表示,突出了詩人對離別的悲傷和無奈。明亮的月光和潔白的雲朵象征著詩人對遠方的人的思念,表達了想與對方有所聯係的願望。而雁群的飛影和濕潤的芹菜則增添了詩意的細膩和浪漫,使整首詩更具意境和情感。最後,滿紙相思字的描寫以及欲將之寄給你的表達,更加強了詩人內心對遠方人的思念之情。

總體而言,這首詩詞通過對洛陽景物的描繪和對離別之情的表達,展示了詩人對遠方人的思念和寄托。通過細膩的描寫和隱喻手法,詩人將內心的情感表達得淋漓盡致,使讀者能夠感受到作者的離愁和思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷潘鄮屋》劉學箕 拚音讀音參考

huái pān mào wū
懷潘鄮屋

luò yáng cái jiě pèi, guò yǎn hū qiū fēn.
洛陽才解佩,過眼忽秋分。
sì hǎi yī míng yuè, qiān shān gòng bái yún.
四海一明月,千山共白雲。
yàn yān mí xiǎo shù, chóng lù shī xiāng qín.
雁煙迷曉樹,蟲露濕香芹。
mǎn zhǐ xiāng sī zì, lín fēng yù jì jūn.
滿紙相思字,臨風欲寄君。

網友評論


* 《懷潘鄮屋》懷潘鄮屋劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷潘鄮屋》 劉學箕宋代劉學箕洛陽才解佩,過眼忽秋分。四海一明月,千山共白雲。雁煙迷曉樹,蟲露濕香芹。滿紙相思字,臨風欲寄君。分類:《懷潘鄮屋》劉學箕 翻譯、賞析和詩意《懷潘鄮屋》是宋代劉學箕的一首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷潘鄮屋》懷潘鄮屋劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷潘鄮屋》懷潘鄮屋劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷潘鄮屋》懷潘鄮屋劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷潘鄮屋》懷潘鄮屋劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷潘鄮屋》懷潘鄮屋劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/389d39955331418.html

诗词类别

《懷潘鄮屋》懷潘鄮屋劉學箕原文、的诗词

热门名句

热门成语