《春來》 白居易

唐代   白居易 春來觸動故鄉情,春春忽見風光憶兩京。白居
金穀蹋花香騎入,易原译赏曲江碾草鈿車行。文翻
誰家綠酒歡連夜?何處紅樓睡失明?
獨有不眠不醉客,析和經春冷坐古湓城。诗意
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),春春字樂天,白居號香山居士,易原译赏又號醉吟先生,文翻祖籍太原,析和到其曾祖父時遷居下邽,诗意生於河南新鄭。春春是白居唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。易原译赏白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《春來》白居易 翻譯、賞析和詩意

《春來》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《春來》

春天來臨,觸動了我對故鄉的思念,
突然看到風景,回憶起兩京的景象。
我騎著馬進入金穀,踩碎花朵的香氣,
馬車在曲江碾過長滿青草的路麵。
哪家的綠酒喜氣連連,歡聲不斷持續夜晚?
紅樓在何處,睡眠中失去了光明?
隻有我這位不眠不醉的客人,
經曆了春天,冷靜地坐在古老的湓城。

詩意:
這首詩詞以春天的到來為線索,表達了詩人對故鄉的思念之情。詩人在春天裏看到了美麗的風景,這讓他回憶起了兩京的景象。他騎著馬穿過金穀,踏碎了花朵的香氣;馬車在曲江上行駛,碾過了長滿青草的路麵。詩中提到了綠酒和紅樓,綠酒喜氣洋洋,紅樓卻失去了光明。最後,詩人描述了自己作為一位不眠不醉的客人,經曆了春天後,靜靜地坐在古老的湓城。

賞析:
這首詩詞以春天為背景,通過描繪春天的景色和詩人對故鄉的思念之情,表達了對過去美好時光的回憶和對故鄉的思念。詩中的金穀、曲江等地名和綠酒、紅樓等意象,增添了詩詞的藝術色彩。詩人以自己作為一個冷靜的旁觀者,觀察著春天的來臨和人們的歡樂,通過自己的感悟,表達了對故鄉的深深思念之情。整首詩詞抒發了作者對家鄉的懷念和對時光流轉的思考,以及對生活無常的感慨。同時,通過描寫春天的景色和人事,展現了詩人敏銳的觀察力和細膩的情感表達能力。整首詩詞意境清新,語言簡練,給人以美好的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春來》白居易 拚音讀音參考

chūn lái
春來

chūn lái chù dòng gù xiāng qíng, hū jiàn fēng guāng yì liǎng jīng.
春來觸動故鄉情,忽見風光憶兩京。
jīn gǔ tà huā xiāng qí rù, qǔ jiāng niǎn cǎo diàn chē xíng.
金穀蹋花香騎入,曲江碾草鈿車行。
shuí jiā lǜ jiǔ huān lián yè? hé chǔ hóng lóu shuì shī míng?
誰家綠酒歡連夜?何處紅樓睡失明?
dú yǒu bù mián bù zuì kè, jīng chūn lěng zuò gǔ pén chéng.
獨有不眠不醉客,經春冷坐古湓城。

網友評論


* 《春來》春來白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春來》 白居易唐代白居易春來觸動故鄉情,忽見風光憶兩京。金穀蹋花香騎入,曲江碾草鈿車行。誰家綠酒歡連夜?何處紅樓睡失明?獨有不眠不醉客,經春冷坐古湓城。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春來》春來白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春來》春來白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春來》春來白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春來》春來白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春來》春來白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/389c39960039772.html

诗词类别

《春來》春來白居易原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语