《酬吳秀才霅川相送》 韋莊

唐代   韋莊 一葉南浮去似飛,酬吴酬吴楚鄉雲水本無依。秀才相送秀才相送
離心不忍聞春鳥,霅川霅川病眼何堪送落暉。韦庄
摻袂客從花下散,原文意棹舟人向鏡中歸。翻译
夫君別我應惆悵,赏析十五年來識素衣。和诗
分類:

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),酬吴酬吴字端己,秀才相送秀才相送杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,霅川霅川詩人韋應物的韦庄四代孫,唐朝花間派詞人,原文意詞風清麗,翻译有《浣花詞》流傳。赏析曾任前蜀宰相,諡文靖。

《酬吳秀才霅川相送》韋莊 翻譯、賞析和詩意

酬吳秀才霅川相送

一葉南浮去似飛,
楚鄉雲水本無依。
離心不忍聞春鳥,
病眼何堪送落暉。
摻袂客從花下散,
棹舟人向鏡中歸。
夫君別我應惆悵,
十五年來識素衣。

中文譯文:

回應吳秀才霅川相送

一片葉子南飄去像飛,
楚鄉的雲水本無依。
離別的心情不忍聽聞春天的鳥鳴,
病眼難以忍受夕陽西下的景色。
摻袂的客人各自散去花下,
劃船的人回到鏡中的歸宿。
夫君別我應該感到惆悵,
十五年以來我們相識

詩意和賞析:

這首詩是唐代詩人韋莊所作,以回應吳秀才霅川相送而寫的。詩中描述了一片葉子南飄去的景象,以及楚鄉的雲水無處棲身的情景。詩人的離別之情,不忍聽聞春天的鳥鳴,病眼又無法承受夕陽西下的景色。最後,詩人表達了惆悵之情,回憶起與夫君十五年的相識之路。

這首詩通過對自然景象的描繪,展現了詩人的離別之情和對夫君的思念之情。以一葉飄飛的形象,表達了離別的無奈和無法停留的心情。同時也表達了對楚鄉雲水本無依的感慨。詩人以病眼難以忍受夕陽和不忍聞春鳥的形象,描繪出自己身處絕境的心情。最後,表達了對夫君的思念和離別的憂傷之情。

整首詩情感真摯,語言簡練,通過景物描寫展示了詩人內心的離愁別緒,表達了詩人對夫君的深切思念和不舍之情。這首詩也體現了韋莊以虛實結合、自然寫意的藝術風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬吳秀才霅川相送》韋莊 拚音讀音參考

chóu wú xiù cái zhà chuān xiāng sòng
酬吳秀才霅川相送

yī yè nán fú qù shì fēi, chǔ xiāng yún shuǐ běn wú yī.
一葉南浮去似飛,楚鄉雲水本無依。
lí xīn bù rěn wén chūn niǎo,
離心不忍聞春鳥,
bìng yǎn hé kān sòng luò huī.
病眼何堪送落暉。
càn mèi kè cóng huā xià sàn, zhào zhōu rén xiàng jìng zhōng guī.
摻袂客從花下散,棹舟人向鏡中歸。
fū jūn bié wǒ yīng chóu chàng, shí wǔ nián lái shí sù yī.
夫君別我應惆悵,十五年來識素衣。

網友評論

* 《酬吳秀才霅川相送》酬吳秀才霅川相送韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬吳秀才霅川相送》 韋莊唐代韋莊一葉南浮去似飛,楚鄉雲水本無依。離心不忍聞春鳥,病眼何堪送落暉。摻袂客從花下散,棹舟人向鏡中歸。夫君別我應惆悵,十五年來識素衣。分類:作者簡介(韋莊)韋莊約836年─ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬吳秀才霅川相送》酬吳秀才霅川相送韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬吳秀才霅川相送》酬吳秀才霅川相送韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬吳秀才霅川相送》酬吳秀才霅川相送韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬吳秀才霅川相送》酬吳秀才霅川相送韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬吳秀才霅川相送》酬吳秀才霅川相送韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/389a39921569591.html

诗词类别

《酬吳秀才霅川相送》酬吳秀才霅川的诗词

热门名句

热门成语