《淮南自訟》 宋庠

宋代   宋庠 偶然人乏貳中樞,淮南淮南和诗賜罷猶專督府居。自讼自讼
發白自傷聞道晚,宋庠赏析心丹誰識報恩餘。原文意
淮天目極風帆駛,翻译韓野魂銷宰樹疏。淮南淮南和诗
卻顧病身何所用,自讼自讼隻堪歸釣潁灘魚。宋庠赏析
分類:

《淮南自訟》宋庠 翻譯、原文意賞析和詩意

《淮南自訟》是翻译宋代詩人宋庠創作的一首詩詞。以下是淮南淮南和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析。自讼自讼

中文譯文:
偶然間,宋庠赏析我失去了貴人的原文意支持,
被解除職務,翻译卻仍然住在督府。
頭發漸漸變白,自怨道運晚,
內心的傷痛,有誰能理解我的恩情?
在淮河和天目山間,風帆駛過,
在韓野上,我的心靈因為宰樹的稀疏而銷散。
我看著自己的病弱身體,不知道還能做些什麽,
隻能回家去垂釣潁灘上的魚。

詩意和賞析:
《淮南自訟》以自述者的視角,表達了作者宋庠的失意和無奈之情。詩中的自訟指的是自謙自責,作者因得罪貴人而被罷職,但他依然居住在原來的官府之中,過著頗為頹廢的生活。詩詞通過描繪自然景物和自身的內心體驗,表達了作者內心的苦悶和對命運的憤怒。

第一句描繪了作者失去貴人支持的突然和無奈,貳中樞表示得罪了兩位重要的人物。第二句寫出了作者被罷職卻仍然居住在督府的狀況,顯示了作者的無奈和困頓。第三句中的發白自傷聞道晚,表達了作者對於自己不幸遭遇的懊悔和對命運的不滿。第四句中的心丹誰識報恩餘,表達了作者對於自己所受之恩無人能感知的遺憾和無奈。

接下來的兩句寫出了自然景物的變化,淮天目極風帆駛、韓野魂銷宰樹疏,通過描繪風帆在淮河和天目山之間駛過以及韓野上宰樹的稀疏,表達了作者內心的落寞和無法得到安慰的心情。最後兩句表達了作者對於自己病弱身體的無奈和困惑,並以歸釣潁灘上的魚作為自我安慰的方式。

整首詩詞以自述者的視角,通過描繪自然景物和個人境遇,抒發了作者內心的苦悶、無奈和對命運的抱怨。通過運用自然景物的描繪和自身的體驗,詩詞表達了作者對於自己命運的無力和對於人生的疑惑,以及對於恩情無人理解的遺憾和孤獨感。整體上,這首詩詞展示了宋庠在個人遭遇中的無奈與對命運的反思,具有一定的情感共鳴和思考價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《淮南自訟》宋庠 拚音讀音參考

huái nán zì sòng
淮南自訟

ǒu rán rén fá èr zhōng shū, cì bà yóu zhuān dū fǔ jū.
偶然人乏貳中樞,賜罷猶專督府居。
fā bái zì shāng wén dào wǎn, xīn dān shuí shí bào ēn yú.
發白自傷聞道晚,心丹誰識報恩餘。
huái tiān mù jí fēng fān shǐ, hán yě hún xiāo zǎi shù shū.
淮天目極風帆駛,韓野魂銷宰樹疏。
què gù bìng shēn hé suǒ yòng, zhǐ kān guī diào yǐng tān yú.
卻顧病身何所用,隻堪歸釣潁灘魚。

網友評論


* 《淮南自訟》淮南自訟宋庠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《淮南自訟》 宋庠宋代宋庠偶然人乏貳中樞,賜罷猶專督府居。發白自傷聞道晚,心丹誰識報恩餘。淮天目極風帆駛,韓野魂銷宰樹疏。卻顧病身何所用,隻堪歸釣潁灘魚。分類:《淮南自訟》宋庠 翻譯、賞析和詩意《淮南 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《淮南自訟》淮南自訟宋庠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《淮南自訟》淮南自訟宋庠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《淮南自訟》淮南自訟宋庠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《淮南自訟》淮南自訟宋庠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《淮南自訟》淮南自訟宋庠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/388f39927748185.html