《離別難》 薛昭蘊

唐代   薛昭蘊 寶馬曉韝雕鞍,离别羅幃乍別情難。难薛
那堪春景媚,昭蕴送君千萬裏。原文意离蕴
半妝珠翠落,翻译露華寒。赏析
紅蠟燭,和诗青絲曲,别难偏能鉤引淚闌幹¤
良夜促,薛昭香塵綠,离别魂欲迷,难薛檀眉半斂愁低。昭蕴
未別心先咽,原文意离蕴欲語情難說。翻译
出芳草,赏析路東西,搖袖立。
春風急,櫻花楊柳雨淒淒。
分類: 離別難

作者簡介(薛昭蘊)

薛昭蘊頭像

薛昭蘊,字澄州,河中寶鼎(今山西榮河縣)人。王衍時,官至侍郎。擅詩詞,才華出眾。《北夢瑣言》:薛澄州昭蘊即保遜之子也。恃才傲物,亦有父風。每入朝省,弄笏而行,旁若無人。好唱《浣溪沙》詞。

《離別難》薛昭蘊 翻譯、賞析和詩意

《離別難》

寶馬上的曉韝雕鞍,
繡幕初分離情難。
春景多麽美麗迷人,
送別你千萬裏之間。
半妝化妝品掉下,
露華寒冷。
紅色蠟燭,青絲樂曲,
令人落淚的情感。
宜人的夜晚令人急切,
芳香的塵土綠色,
我迷失了我的靈魂,
眉毛半閉,憂愁低垂。
還沒有分別我已經止不住嗚咽,
想說的話難以表達。
開著芳草車,往東還是往西,
擺動袖子站立。
春風急促,像櫻花飄落楊柳間的雨一樣悲涼。


詩歌賞析:
這首詩描述了離別的痛苦和傷感情緒。詩人運用了細膩的描寫手法,通過描繪寶馬鞍上雕刻的細節、繡幕初分離情的表現和春景的美麗,深刻表達了離別時的心情。詩中的一些細節如化妝品掉下、紅色蠟燭、青絲樂曲,以及夜晚的芳香和塵土等,都增添了詩情畫意。整首詩以形容詞和動詞作為主要修辭手法,使得詩意更加深沉。全詩以春景為背景,將悲傷的離別情緒與美麗的自然景色相融合,表達了詩人對離別的痛苦和不舍之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《離別難》薛昭蘊 拚音讀音參考

lí bié nán
離別難

bǎo mǎ xiǎo bèi diāo ān, luó wéi zhà bié qíng nán.
寶馬曉韝雕鞍,羅幃乍別情難。
nà kān chūn jǐng mèi, sòng jūn qiān wàn lǐ.
那堪春景媚,送君千萬裏。
bàn zhuāng zhū cuì luò, lù huá hán.
半妝珠翠落,露華寒。
hóng là zhú, qīng sī qū, piān néng gōu yǐn lèi lán gān
紅蠟燭,青絲曲,偏能鉤引淚闌幹¤
liáng yè cù, xiāng chén lǜ, hún yù mí, tán méi bàn liǎn chóu dī.
良夜促,香塵綠,魂欲迷,檀眉半斂愁低。
wèi bié xīn xiān yàn,
未別心先咽,
yù yǔ qíng nán shuō.
欲語情難說。
chū fāng cǎo, lù dōng xī, yáo xiù lì.
出芳草,路東西,搖袖立。
chūn fēng jí,
春風急,
yīng huā yáng liǔ yǔ qī qī.
櫻花楊柳雨淒淒。

網友評論

* 《離別難》薛昭蘊原文、翻譯、賞析和詩意(離別難 薛昭蘊)专题为您介绍:《離別難》 薛昭蘊唐代薛昭蘊寶馬曉韝雕鞍,羅幃乍別情難。那堪春景媚,送君千萬裏。半妝珠翠落,露華寒。紅蠟燭,青絲曲,偏能鉤引淚闌幹¤良夜促,香塵綠,魂欲迷,檀眉半斂愁低。未別心先咽,欲語情難說。出芳草 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《離別難》薛昭蘊原文、翻譯、賞析和詩意(離別難 薛昭蘊)原文,《離別難》薛昭蘊原文、翻譯、賞析和詩意(離別難 薛昭蘊)翻译,《離別難》薛昭蘊原文、翻譯、賞析和詩意(離別難 薛昭蘊)赏析,《離別難》薛昭蘊原文、翻譯、賞析和詩意(離別難 薛昭蘊)阅读答案,出自《離別難》薛昭蘊原文、翻譯、賞析和詩意(離別難 薛昭蘊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/388f39924538329.html

诗词类别

《離別難》薛昭蘊原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语