《對雨獨酌》 韋莊

唐代   韋莊 榴花新釀綠於苔,对雨独酌对雨独酌對雨閑傾滿滿杯。韦庄
荷鍤醉翁真達者,原文意臥雲逋客竟悠哉。翻译
能詩豈是赏析經時策,愛酒原非命世才。和诗
門外綠蘿連洞口,对雨独酌对雨独酌馬嘶應是韦庄步兵來。
分類: 送別寫景抒情

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),原文意字端己,翻译杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,赏析詩人韋應物的和诗四代孫,唐朝花間派詞人,对雨独酌对雨独酌詞風清麗,韦庄有《浣花詞》流傳。原文意曾任前蜀宰相,諡文靖。

《對雨獨酌》韋莊 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《對雨獨酌》,朝代:唐代,作者:韋莊。

榴花新釀綠於苔,
對雨閑傾滿滿杯。
荷鍤醉翁真達者,
臥雲逋客竟悠哉。

能詩豈是經時策,
愛酒原非命世才。
門外綠蘿連洞口,
馬嘶應是步兵來。

譯文:
榴花新釀酒色綠如苔,
雨中獨自傾滿滿一杯。
荷鍤醉鬼真正達者,
躺在雲上的遊子真悠哉。

能寫詩哪像耕時策,
愛酒原不是命世才。
門外綠蘿連洞口,
馬嘶應該是步兵來。

詩意和賞析:
這首詩表達了詩人在雨中獨自飲酒的情景和思考。詩人坐在綠苔上,傾滿一杯新釀的酒,在雨中與自然對話。詩人稱自己為荷鍤醉翁,表示自己是真正懂得人生樂趣的人。他悠然自得地躺在雲上,享受寧靜的時光。

詩人認為寫詩不是為了迎合時尚,而是發自內心的表達。他堅信,愛酒並不一定就是造就了命運的才子。詩人明白,人生是自己的選擇,不受命運的束縛。

詩末馬嘶的一句,可能暗示著來了一群步兵,可能打擾了詩人的清幽時光,也許是一種對現實的嘲諷和諷刺。整首詩流露出詩人追求自由、超脫塵世的心情,展示了一種強烈的個人主義的思想。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對雨獨酌》韋莊 拚音讀音參考

duì yǔ dú zhuó
對雨獨酌

liú huā xīn niàng lǜ yú tái, duì yǔ xián qīng mǎn mǎn bēi.
榴花新釀綠於苔,對雨閑傾滿滿杯。
hé chā zuì wēng zhēn dá zhě,
荷鍤醉翁真達者,
wò yún bū kè jìng yōu zāi.
臥雲逋客竟悠哉。
néng shī qǐ shì jīng shí cè, ài jiǔ yuán fēi mìng shì cái.
能詩豈是經時策,愛酒原非命世才。
mén wài lǜ luó lián dòng kǒu, mǎ sī yìng shì bù bīng lái.
門外綠蘿連洞口,馬嘶應是步兵來。

網友評論

* 《對雨獨酌》對雨獨酌韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對雨獨酌》 韋莊唐代韋莊榴花新釀綠於苔,對雨閑傾滿滿杯。荷鍤醉翁真達者,臥雲逋客竟悠哉。能詩豈是經時策,愛酒原非命世才。門外綠蘿連洞口,馬嘶應是步兵來。分類:送別寫景抒情作者簡介(韋莊)韋莊約836 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對雨獨酌》對雨獨酌韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對雨獨酌》對雨獨酌韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對雨獨酌》對雨獨酌韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對雨獨酌》對雨獨酌韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對雨獨酌》對雨獨酌韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/388f39921689129.html