《次韻杭人裴維甫》 蘇軾

宋代   蘇軾 餘杭門外葉飛秋,次韵尚記居人挽去舟。杭人和诗
一別臨平山上塔,甫次翻译五年雲夢澤南州。韵杭原文意
淒涼楚些緣吾發,人裴邂逅秦淮為子留。维甫
寄謝西湖舊風月,苏轼赏析故應時許夢中遊。次韵
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),杭人和诗北宋文學家、甫次翻译書畫家、韵杭原文意美食家。人裴字子瞻,维甫號東坡居士。苏轼赏析漢族,次韵四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《次韻杭人裴維甫》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《次韻杭人裴維甫》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
餘杭門外葉飛秋,
尚記居人挽去舟。
一別臨平山上塔,
五年雲夢澤南州。
淒涼楚些緣吾發,
邂逅秦淮為子留。
寄謝西湖舊風月,
故應時許夢中遊。

詩意:
這首詩描述了詩人蘇軾與杭州人裴維甫的離別。詩人在餘杭門外看到葉子飄落,感歎秋天的來臨,同時他仍然記得裴維甫離開時揮手告別的情景。他們曾一起登上臨平山的塔,但此刻已經分別五年,裴維甫去了雲夢澤南州。詩人感歎自己的身世淒涼,與裴維甫的相遇與離別隻是生命中的一段經曆。然而,他將自己的思念寄托給了西湖的舊時風月,希望裴維甫能在夢中時常遊覽西湖。

賞析:
這首詩詞以蘇軾擅長的豪放風格表達了離別之情和對友誼的思念。首兩句直接寫出了葉子飄落和裴維甫離去的情景,描繪了詩人內心的淒涼和對過去的回憶。接下來,詩人以一別五年的時間跨度,將裴維甫的去向描述為雲夢澤南州,給人一種遙遠而神秘的感覺。他以楚些和秦淮來形容自己的淒涼身世,凸顯了自己的孤寂和無奈。最後兩句以西湖舊風月作為寄托,表達了詩人對裴維甫的深情思念和希望他能夠在夢中感受到美好的西湖景色。

整首詩詞情感真摯,用意雋永。蘇軾通過對自然景物的描繪和對友情的思念,表達了人生離別和光陰流轉的感慨。他以自然景物和情感的交融,傳達出對友誼的珍視和對過去美好時光的回憶。這首詩詞在情感上真摯而深沉,在表達上簡潔而含蓄,展示了蘇軾獨特的詩詞才華和對人生哲理的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻杭人裴維甫》蘇軾 拚音讀音參考

cì yùn háng rén péi wéi fǔ
次韻杭人裴維甫

yú háng mén wài yè fēi qiū, shàng jì jū rén wǎn qù zhōu.
餘杭門外葉飛秋,尚記居人挽去舟。
yī bié lín píng shān shàng tǎ, wǔ nián yún mèng zé nán zhōu.
一別臨平山上塔,五年雲夢澤南州。
qī liáng chǔ xiē yuán wú fā, xiè hòu qín huái wèi zi liú.
淒涼楚些緣吾發,邂逅秦淮為子留。
jì xiè xī hú jiù fēng yuè, gù yìng shí xǔ mèng zhōng yóu.
寄謝西湖舊風月,故應時許夢中遊。

網友評論


* 《次韻杭人裴維甫》次韻杭人裴維甫蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻杭人裴維甫》 蘇軾宋代蘇軾餘杭門外葉飛秋,尚記居人挽去舟。一別臨平山上塔,五年雲夢澤南州。淒涼楚些緣吾發,邂逅秦淮為子留。寄謝西湖舊風月,故應時許夢中遊。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻杭人裴維甫》次韻杭人裴維甫蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻杭人裴維甫》次韻杭人裴維甫蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻杭人裴維甫》次韻杭人裴維甫蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻杭人裴維甫》次韻杭人裴維甫蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻杭人裴維甫》次韻杭人裴維甫蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/388e39959347219.html

诗词类别

《次韻杭人裴維甫》次韻杭人裴維甫的诗词

热门名句

热门成语