《初秋》 王誼

明代   王誼 片雨曉初過,初秋初秋青桐隕素柯。王谊
客衣身上薄,原文意鄉淚枕邊多。翻译
水落牽牛渚,赏析機催織女梭。和诗
玉門班定遠,初秋初秋歸興欲如何? 分類:

《初秋》王誼 翻譯、王谊賞析和詩意

《初秋》

片雨曉初過,原文意
青桐隕素柯。翻译
客衣身上薄,赏析
鄉淚枕邊多。和诗

水落牽牛渚,初秋初秋
機催織女梭。王谊
玉門班定遠,原文意
歸興欲如何?

中文譯文:

短暫的雨後晨光初露,
青桐樹上的枝葉沾濕了秋露。
旅人的衣衫單薄,
離鄉之人在枕邊灑下了許多離愁的淚水。

秋水已退至牽牛渚,
織女急忙催促著織機的梭子。
班定遠的玉門關,
回歸的心情將如何?

詩意和賞析:

這首詩詞《初秋》是明代詩人王誼創作的作品,描繪了初秋時節的景象,以及旅人離鄉的心情和對歸鄉的期盼。

詩的開篇,描述了一場雨後的早晨,雨過天晴,朝陽初照,一切都顯得清新。青桐樹的枝葉上沾滿了秋露,落下了一地的素柯(指樹葉),暗示著秋天已經到來。

接下來,詩人以旅人的視角,描繪了自己身上的客衣單薄,表達了離家遠行的辛酸和孤單。在枕邊,淚水不禁湧上眼眶,思念鄉土、親人和故土的情感無法抑製。

第三、四句以牽牛渚和織女梭的形象,暗示了七夕的傳說。牽牛渚是傳說中牽牛星和織女星相會的地方,織女在那裏催促著織機的梭子。這裏可以理解為詩人對於自己離鄉的思念和對家人的牽掛,與傳說中牽牛織女相似,寄托了對家庭團圓和幸福生活的向往。

最後兩句表達了詩人對於回歸的期盼和歸鄉的歡樂之情。玉門班定遠是指玉門關,象征著離家遙遠的地方。詩人心中的回鄉之興已經油然而生,但又遲疑和思慮,不知道歸鄉之路將會如何。

整首詩以簡潔的語言描繪了初秋的景象和旅人的離愁別緒,以及對家鄉和歸鄉的渴望。通過對自然景物和旅人情感的交融,表達了作者深沉的思鄉之情和對家庭團圓的向往,同時也暗示了人世間的離散和相聚的輪回。這首詩在表達情感的同時,也蘊含了對生活和歸屬的思考,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《初秋》王誼 拚音讀音參考

chū qiū
初秋

piàn yǔ xiǎo chū guò, qīng tóng yǔn sù kē.
片雨曉初過,青桐隕素柯。
kè yī shēn shàng báo, xiāng lèi zhěn biān duō.
客衣身上薄,鄉淚枕邊多。
shuǐ luò qiān niú zhǔ, jī cuī zhī nǚ suō.
水落牽牛渚,機催織女梭。
yù mén bān dìng yuǎn, guī xìng yù rú hé?
玉門班定遠,歸興欲如何?

網友評論


* 《初秋》初秋王誼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《初秋》 王誼明代王誼片雨曉初過,青桐隕素柯。客衣身上薄,鄉淚枕邊多。水落牽牛渚,機催織女梭。玉門班定遠,歸興欲如何?分類:《初秋》王誼 翻譯、賞析和詩意《初秋》片雨曉初過,青桐隕素柯。客衣身上薄,鄉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《初秋》初秋王誼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《初秋》初秋王誼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《初秋》初秋王誼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《初秋》初秋王誼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《初秋》初秋王誼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/388d39959867382.html