《玩鷗亭》 陳槩

宋代   陳槩 雨後方池碧漲秋,玩鸥玩鷗亭檻俯清流。亭玩
時看雪翅輕披縠,鸥亭忽見霜毫細滾球。陈槩
來往細隨蘋岸戲,原文意浮沉爭逐晚潮遊。翻译
吾心久欲同斯樂,赏析早已忘機共倡酬。和诗
分類:

《玩鷗亭》陳槩 翻譯、玩鸥賞析和詩意

《玩鷗亭》是亭玩一首宋代詩詞,作者是鸥亭陳槩。以下是陈槩對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
雨過後,原文意方池的翻译水變得碧綠,秋天的赏析氣息彌漫。
站在玩鷗亭的欄杆上俯瞰著清澈的溪流。
時而看到白鷗輕巧地展翅飛翔,宛如披著細薄的白絹。
突然,一絲霜氣像細小的球狀物滾動而來。
鷗鳥來回嬉戲於蘋岸之間,輕盈地浮沉,爭相追逐晚潮遊玩。
我的心早就渴望與這種歡樂共同,早已忘卻塵世的顧慮,陶醉其中。

詩意:
《玩鷗亭》描繪了雨後的方池景色,表現了秋天的氛圍。詩人站在玩鷗亭的欄杆上,俯瞰著清澈的溪流,觀賞著飛翔的白鷗。詩中突然出現一絲霜氣,如同細小的滾動球狀物,給詩景增添了一絲涼意。鷗鳥在蘋岸之間自由自在地嬉戲,輕盈地浮沉,追逐晚潮。詩人渴望與這種歡樂共同,忘卻塵世的煩惱,沉浸其中。

賞析:
《玩鷗亭》通過描繪自然景觀和生動的動態描寫,將讀者帶入了一個雨後秋天的湖畔景色。詩中運用了細膩的描寫手法,通過表現方池碧漲的景象、飛翔的白鷗、滾動的霜毫等細節,使人感受到了秋天的清涼和自然的美妙。詩人以自然景色為背景,表達了自己內心對美好事物的渴望和追求,希望與詩中的歡樂共同,忘卻塵世的煩惱。

整首詩詞以寫景為主,通過描繪細致的自然景色和生動的動態描寫,展現了作者對大自然美好景色的喜愛和對自由歡樂的向往。讀者可以通過閱讀詩詞,感受到秋天的寧靜和歡快,同時也可以引發內心對美好事物和自由快樂的向往和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《玩鷗亭》陳槩 拚音讀音參考

wán ōu tíng
玩鷗亭

yǔ hòu fāng chí bì zhǎng qiū, wán ōu tíng kǎn fǔ qīng liú.
雨後方池碧漲秋,玩鷗亭檻俯清流。
shí kàn xuě chì qīng pī hú, hū jiàn shuāng háo xì gǔn qiú.
時看雪翅輕披縠,忽見霜毫細滾球。
lái wǎng xì suí píng àn xì, fú chén zhēng zhú wǎn cháo yóu.
來往細隨蘋岸戲,浮沉爭逐晚潮遊。
wú xīn jiǔ yù tóng sī lè, zǎo yǐ wàng jī gòng chàng chóu.
吾心久欲同斯樂,早已忘機共倡酬。

網友評論


* 《玩鷗亭》玩鷗亭陳槩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《玩鷗亭》 陳槩宋代陳槩雨後方池碧漲秋,玩鷗亭檻俯清流。時看雪翅輕披縠,忽見霜毫細滾球。來往細隨蘋岸戲,浮沉爭逐晚潮遊。吾心久欲同斯樂,早已忘機共倡酬。分類:《玩鷗亭》陳槩 翻譯、賞析和詩意《玩鷗亭》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《玩鷗亭》玩鷗亭陳槩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《玩鷗亭》玩鷗亭陳槩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《玩鷗亭》玩鷗亭陳槩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《玩鷗亭》玩鷗亭陳槩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《玩鷗亭》玩鷗亭陳槩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/388d39957912113.html