《湘江有感上王內翰》 釋行肇

宋代   釋行肇 達士弦性直,湘江湘江析和佞人膠辭柔。有感有感译赏
靳尚一言巧,上王上王释行诗意靈均千古愁。内翰内翰
孤蟾魄長在,肇原寒雲恨難收。文翻
空使湘江水,湘江湘江析和至今無濁流。有感有感译赏
分類:

《湘江有感上王內翰》釋行肇 翻譯、上王上王释行诗意賞析和詩意

《湘江有感上王內翰》

南岩歸去一燈殘,内翰内翰
歸去紅蓮枝上難。肇原
漁舟去後江水赤,文翻
舟頭濯卻新憑杖。湘江湘江析和

此是有感有感译赏明河上秋煙,
曾用溪山清且寬。上王上王释行诗意
今來不宜看觀看,
眼似琵琶釣江鯉。

中午西亭到曲沼,
風吹不似千家橈。
橈頭篙裏誓乘流,
白鷺平湖入寂寥。

桃源穀口飲甘泉,
一笑安閑過中年。
玉座和風明翠微,
平生心事成空泉。

中文譯文:

南岩歸去一盞燈還未熄盡,
歸去時紅蓮枝上難以離忍。
漁舟離開後,江水變得血紅,
舟頭上想依靠杖子卻無處可倚。

這是在明河上的秋煙,
曾經曾經流過山溪的清寬。
如今來到這裏卻不宜觀看,
眼中仿佛釣著琵琶的江鯉。

中午來到西亭曲沼,
風吹起來的水波不似千家擋船。
船頭篙中宣誓要行船,
白鷺飛過平靜的湖泊。

桃源穀口飲著甘甜的泉水,
一笑中心安閑度過中年。
玉座上和風明亮翠微,
一生的心事都變成了一泓空泉。

詩意和賞析:這首詩是釋行肇寫給他的朋友王內翰的一首感慨之作。詩人自敘了達士和佞人的不同品質,達士性格剛直而正直,佞人則柔弱而虛偽。靳尚一言巧,靈均千古愁,指出了言辭中的巧妙和幽默性的表達,是讓人難以懷念的。然後,詩人通過表達對湘江的思念之情,湘江作為他的故鄉,他思念的對象,一直未曾改變。水未濁,不過是湘江如此清澈明淨的流水。

整首詩抒發了詩人對故鄉的思念之情,通過對達士和佞人的對比,表達了作者對真誠和堅持的倡導,讓人讀來令人心曠神怡。同時,也展示了湘江的美麗和清澈,湘江成為了表達詩人情感的一種象征。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《湘江有感上王內翰》釋行肇 拚音讀音參考

xiāng jiāng yǒu gǎn shàng wáng nèi hàn
湘江有感上王內翰

dá shì xián xìng zhí, nìng rén jiāo cí róu.
達士弦性直,佞人膠辭柔。
jìn shàng yī yán qiǎo, líng jūn qiān gǔ chóu.
靳尚一言巧,靈均千古愁。
gū chán pò zhǎng zài, hán yún hèn nán shōu.
孤蟾魄長在,寒雲恨難收。
kōng shǐ xiāng jiāng shuǐ, zhì jīn wú zhuó liú.
空使湘江水,至今無濁流。

網友評論


* 《湘江有感上王內翰》湘江有感上王內翰釋行肇原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《湘江有感上王內翰》 釋行肇宋代釋行肇達士弦性直,佞人膠辭柔。靳尚一言巧,靈均千古愁。孤蟾魄長在,寒雲恨難收。空使湘江水,至今無濁流。分類:《湘江有感上王內翰》釋行肇 翻譯、賞析和詩意《湘江有感上王內 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《湘江有感上王內翰》湘江有感上王內翰釋行肇原文、翻譯、賞析和詩意原文,《湘江有感上王內翰》湘江有感上王內翰釋行肇原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《湘江有感上王內翰》湘江有感上王內翰釋行肇原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《湘江有感上王內翰》湘江有感上王內翰釋行肇原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《湘江有感上王內翰》湘江有感上王內翰釋行肇原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/388c39957649847.html