《翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居》 趙汝鐩

宋代   趙汝鐩 聞道深村裹,翁灵闻过文翻結茅三四間。舒客鐩原诗意
買田因種秫,临川灵舒移樹為看山。因经遇闻译赏
詩好人皆誦,从访川因村居身安心自閑。不赵汝
有時思雁蕩,过村依舊棹舟還。居翁经
分類:

《翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居》趙汝鐩 翻譯、客临賞析和詩意

這首詩是不遇宋代趙汝鐩所作,題為《翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居》。析和以下是翁灵闻过文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

聞道深村裹,舒客鐩原诗意結茅三四間。临川灵舒
聽說這裏的因经遇闻译赏村莊雖然偏遠,但人們的道德修養很高,故事傳得很廣。在這裏有一座簡陋的茅屋,隻有三四間。

買田因種秫,移樹為看山。
我買了一塊田地是為了種植黍稷,而移植了一棵樹,是為了更好地欣賞山景。

詩好人皆誦,身安心自閑。
這首詩很好,每個善良的人都能背誦。作者的身心都得到了安寧,自在地過著寧靜的生活。

有時思雁蕩,依舊棹舟還。
有時候我會懷念起過去往來於雁蕩山的時光,但我仍然會乘船返回這裏。

這首詩詞描繪了作者遊曆鄉村的經曆和感受。雖然村莊偏遠,但傳說中素有道德高尚的居民,這使得這個村子變得神秘而吸引人。作者在村中購買土地並種植莊稼,同時也移植了一棵樹來改善自己的環境。詩人在這個寧靜的環境中找到了內心的寧靜和滿足。有時候他會懷念起曾經去過的雁蕩山,但他最終還是選擇回到這個村莊,享受寧靜的生活。

這首詩表達了對鄉村生活的向往和對自然環境的熱愛,同時也傾訴了詩人內心的寧靜與滿足。通過描繪簡樸的鄉村景觀和人文風情,作者將讀者帶入一個寧靜而美好的世界,讓人感受到大自然的寧靜和人與自然的和諧。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居》趙汝鐩 拚音讀音參考

wēng líng shū kè lín chuān yīn jīng cóng fǎng zhī bù yù wén guò cūn jū
翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居

wén dào shēn cūn guǒ, jié máo sān sì jiān.
聞道深村裹,結茅三四間。
mǎi tián yīn zhǒng shú, yí shù wèi kàn shān.
買田因種秫,移樹為看山。
shī hǎo rén jiē sòng, shēn ān xīn zì xián.
詩好人皆誦,身安心自閑。
yǒu shí sī yàn dàng, yī jiù zhào zhōu hái.
有時思雁蕩,依舊棹舟還。

網友評論


* 《翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居》翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居》 趙汝鐩宋代趙汝鐩聞道深村裹,結茅三四間。買田因種秫,移樹為看山。詩好人皆誦,身安心自閑。有時思雁蕩,依舊棹舟還。分類:《翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居》趙汝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居》翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居》翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居》翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居》翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居》翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過村居趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/388c39928141465.html

诗词类别

《翁靈舒客臨川因經從訪之不遇聞過的诗词

热门名句

热门成语