《秋登越王台》 康有為

清代   康有為 秋風立馬越王台,秋登混混蛇龍最可哀。越王译赏
十七史從何說起,台秋三千劫幾曆輪回。王台为原文翻
腐儒心事呼天問,析和大地山河跨海來。诗意
臨睨飛雲橫八表,秋登豈無倚劍歎雄才!越王译赏 分類:

《秋登越王台》康有為 翻譯、台秋賞析和詩意

《秋登越王台》是王台为原文翻清代康有為創作的一首詩詞。以下是析和對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
秋風立馬越王台,诗意
混混蛇龍最可哀。秋登
十七史從何說起,越王译赏
三千劫幾曆輪回。台秋
腐儒心事呼天問,
大地山河跨海來。
臨睨飛雲橫八表,
豈無倚劍歎雄才!

詩意:
這首詩以越王台為背景,表達了作者對國家命運和曆史的憂慮之情。作者在秋天登上越王台,感受到秋風吹拂的涼爽,卻心中感歎混亂的政治局勢和虛偽的人心。他思考著中國的曆史,紛繁複雜,曆經無數劫數的輪回。他對當時的腐敗儒家思想感到擔憂,呼天叩問,希望有所啟示。他感歎大地山河壯麗景色的跨越,似乎可以跨海而來。他俯瞰著飛雲,感受著八方的氣象,不禁想起曆史上的英雄人物,感歎他們的雄才之壯麗。

賞析:
這首詩表達了康有為對時局和曆史的關切之情,同時也反映了他對舊製度的不滿和對新的變革的期望。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如秋風、越王台、混混蛇龍、十七史、三千劫、腐儒、飛雲等,以形象生動的語言描繪了當時的社會狀況和曆史沉浮。通過對曆史的思考和對當下的憂慮,康有為表達了對國家命運的關切和對中華民族複興的期許。

此外,詩中的"倚劍歎雄才"一句表達了對英雄人物的景仰和對時代英才的渴望,也可以理解為對自己的期許和對未來的希冀。

總體而言,這首詩既是康有為對社會現狀的抨擊,也是他對國家興衰和曆史發展的思考。它抒發了作者對國家和民族命運的憂慮和期望,同時也展現了康有為作為一位思想家和改革者的獨特視角和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋登越王台》康有為 拚音讀音參考

qiū dēng yuè wáng tái
秋登越王台

qiū fēng lì mǎ yuè wáng tái, hùn hùn shé lóng zuì kě āi.
秋風立馬越王台,混混蛇龍最可哀。
shí qī shǐ cóng hé shuō qǐ, sān qiān jié jǐ lì lún huí.
十七史從何說起,三千劫幾曆輪回。
fǔ rú xīn shì hū tiān wèn, dà dì shān hé kuà hǎi lái.
腐儒心事呼天問,大地山河跨海來。
lín nì fēi yún héng bā biǎo, qǐ wú yǐ jiàn tàn xióng cái!
臨睨飛雲橫八表,豈無倚劍歎雄才!

網友評論


* 《秋登越王台》秋登越王台康有為原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋登越王台》 康有為清代康有為秋風立馬越王台,混混蛇龍最可哀。十七史從何說起,三千劫幾曆輪回。腐儒心事呼天問,大地山河跨海來。臨睨飛雲橫八表,豈無倚劍歎雄才!分類:《秋登越王台》康有為 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋登越王台》秋登越王台康有為原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋登越王台》秋登越王台康有為原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋登越王台》秋登越王台康有為原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋登越王台》秋登越王台康有為原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋登越王台》秋登越王台康有為原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/388b39957736967.html