《與潯陽舍弟別》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 昭亭潭上水,浔阳析和下與九江通。舍弟诗意
去客解輕舸,别浔落潮乘順風。阳舍译赏
回頭迷遠樹,弟别沒背見飛鴻。梅尧
寂寞還蓬巷,臣原桓彝宅近東。文翻
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,浔阳析和世稱宛陵先生,舍弟诗意北宋著名現實主義詩人。别浔漢族,阳舍译赏宣州宣城(今屬安徽)人。弟别宣城古稱宛陵,梅尧世稱宛陵先生。臣原初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《與潯陽舍弟別》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《與潯陽舍弟別》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

昭亭潭上水,下與九江通。
在昭亭潭上,水流向下與九江相通。
這裏描繪了詩人與弟弟分別時所處的地點,昭亭潭是一個湖泊,位於潯陽城附近,而九江則是一條重要的水道。

去客解輕舸,落潮乘順風。
離別時,乘坐輕舟的客人解開船繩,順著順風而行。
這兩句表達了詩人告別時的情景,他乘坐輕舟,順著順風的方向離去。

回頭迷遠樹,沒背見飛鴻。
回頭望去,迷失在遠處的樹林中,背對著的方向看見了飛翔的鴻雁。
這兩句描繪了詩人離別後回望的情景,他迷失在遠處的樹林中,隻能看見背對著自己的飛鴻。

寂寞還蓬巷,桓彝宅近東。
寂寞地回到了蓬巷,桓彝的宅邸就在東邊附近。
這兩句表達了詩人回到寂寞的蓬巷,桓彝的宅邸則在東邊附近。

這首詩詞通過描繪離別的情景,表達了詩人與弟弟分別時的感受。詩中的景物描寫細膩而生動,通過對自然景色的描繪,表達了詩人內心的情感。離別的悲傷和寂寞在詩中得到了體現,同時也展現了詩人對家鄉和親人的眷戀之情。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了離別的苦楚和對親情的思念,給人以深深的感觸。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與潯陽舍弟別》梅堯臣 拚音讀音參考

yǔ xún yáng shè dì bié
與潯陽舍弟別

zhāo tíng tán shàng shuǐ, xià yǔ jiǔ jiāng tōng.
昭亭潭上水,下與九江通。
qù kè jiě qīng gě, luò cháo chéng shùn fēng.
去客解輕舸,落潮乘順風。
huí tóu mí yuǎn shù, méi bèi jiàn fēi hóng.
回頭迷遠樹,沒背見飛鴻。
jì mò hái péng xiàng, huán yí zhái jìn dōng.
寂寞還蓬巷,桓彝宅近東。

網友評論


* 《與潯陽舍弟別》與潯陽舍弟別梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與潯陽舍弟別》 梅堯臣宋代梅堯臣昭亭潭上水,下與九江通。去客解輕舸,落潮乘順風。回頭迷遠樹,沒背見飛鴻。寂寞還蓬巷,桓彝宅近東。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與潯陽舍弟別》與潯陽舍弟別梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與潯陽舍弟別》與潯陽舍弟別梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與潯陽舍弟別》與潯陽舍弟別梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與潯陽舍弟別》與潯陽舍弟別梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與潯陽舍弟別》與潯陽舍弟別梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/387f39952919986.html