《又答賀客》 白居易

唐代   白居易 銀章暫假為專城,又答又答易原译赏賀客來多懶起迎。贺客贺客
似掛緋衫衣架上,白居朽株枯竹有何榮。文翻
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,诗意號香山居士,又答又答易原译赏又號醉吟先生,贺客贺客祖籍太原,白居到其曾祖父時遷居下邽,文翻生於河南新鄭。析和是诗意唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。又答又答易原译赏白居易與元稹共同倡導新樂府運動,贺客贺客世稱“元白”,白居與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《又答賀客》白居易 翻譯、賞析和詩意

又答賀客

銀章暫假為專城,
賀客來多懶起迎。
似掛緋衫衣架上,
朽株枯竹有何榮。

譯文:
又一次回答賀客,
將銀章暫假為通城。
賀客來多我懶得起迎,
就像掛在紅緋衫架上一樣,
朽株和枯竹有何榮耀。

詩意:
這首詩是白居易寫給賀客的回答。銀章指的是官職,暫假為通城表示暫時出任城主之職。但是,當賀客來拜訪時,白居易卻覺得懶得起身迎接。他用服飾的比喻來形容自己的狀況,就像掛在衣架上一樣無所榮耀,就像朽株和枯竹一樣沒有了生氣。這首詩的詩意表達了作者的懶散和無所事事的心情。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者的情感。銀章暫假為專城,展現了作者的官威和地位。然而,當賀客來訪時,作者卻選擇懶散對待,呈現出他對功名利祿的厭倦和疲倦。通過掛緋衫和描繪朽株枯竹,詩中展現了作者的無所事事、萎靡不振的心情。整首詩以簡潔、生動的語言展現了作者的感受,將賀客的來訪和自己的無所事事結合起來,傳達了一種情感和理解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《又答賀客》白居易 拚音讀音參考

yòu dá hè kè
又答賀客

yín zhāng zàn jiǎ wèi zhuān chéng, hè kè lái duō lǎn qǐ yíng.
銀章暫假為專城,賀客來多懶起迎。
shì guà fēi shān yī jià shàng, xiǔ zhū kū zhú yǒu hé róng.
似掛緋衫衣架上,朽株枯竹有何榮。

網友評論

* 《又答賀客》又答賀客白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《又答賀客》 白居易唐代白居易銀章暫假為專城,賀客來多懶起迎。似掛緋衫衣架上,朽株枯竹有何榮。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《又答賀客》又答賀客白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《又答賀客》又答賀客白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《又答賀客》又答賀客白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《又答賀客》又答賀客白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《又答賀客》又答賀客白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/387f39930654753.html