《碭山懷古》 陳剛

宋代   陳剛 山名芒碭勢穹崇,砀山砀山漢祖嚴祠翠靄中。怀古怀古和诗
紫氣應時勝碧落,陈刚素靈何處泣秋風。原文意
狐鳴陳涉孤墳壞,翻译金盡梁王石室空。赏析
畢竟乾坤歸有道,砀山砀山漫誇扛鼎力英雄。怀古怀古和诗
分類:

《碭山懷古》陳剛 翻譯、陈刚賞析和詩意

《碭山懷古》是原文意一首宋代詩詞,作者是翻译陳剛。以下是赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
山名芒碭勢穹崇,砀山砀山
漢祖嚴祠翠靄中。怀古怀古和诗
紫氣應時勝碧落,陈刚
素靈何處泣秋風。
狐鳴陳涉孤墳壞,
金盡梁王石室空。
畢竟乾坤歸有道,
漫誇扛鼎力英雄。

詩意:
這首詩詞表達了對碭山古跡的懷古之情。詩人陳剛景仰碭山的壯麗山勢,以及山中漢祖的莊嚴祠堂。他描述了山脈上升起的紫氣,與天空中的碧落相得益彰。然而,他也感歎素靈(指曆史人物)在何處悲泣秋風。詩中還提到了陳涉(秦末農民起義領袖)的墳墓破損,以及梁王的石室已空。最後,詩人表達了對乾坤歸有道的信念,批評了那些空談扛鼎之力的偽英雄。

賞析:
《碭山懷古》以古代名山碭山為背景,通過對山勢、祠堂和曆史人物的描繪,展現了詩人對古代榮耀的向往和對時光變遷的感慨。詩人運用形象生動的語言,將紫氣和碧落相對照,以突出山脈的壯麗和曆史的莊嚴。然而,他在描寫素靈悲泣秋風、陳涉墳墓破損以及梁王石室空蕩時,透露出對曆史的思考和對時代風雲變幻的感歎。最後兩句表達了對道德和真正英雄品質的讚揚,暗示偽英雄虛有其表,真正的英雄應當具備更深遠的內涵。

整首詩詞以懷古之情為主題,通過對山脈、廟宇和曆史人物的描繪,呈現出一幅碭山的壯麗景象和曆史的興衰沉浮。同時,詩人也通過對曆史人物的反思,對當時社會的現象進行了批判,強調了真正的英雄應當具備道德和品質的追求。整體而言,這首詩詞展示了陳剛對古代榮耀的向往和對現實的反思,具有深遠的思想內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《碭山懷古》陳剛 拚音讀音參考

dàng shān huái gǔ
碭山懷古

shān míng máng dàng shì qióng chóng, hàn zǔ yán cí cuì ǎi zhōng.
山名芒碭勢穹崇,漢祖嚴祠翠靄中。
zǐ qì yìng shí shèng bì luò, sù líng hé chǔ qì qiū fēng.
紫氣應時勝碧落,素靈何處泣秋風。
hú míng chén shè gū fén huài, jīn jǐn liáng wáng shí shì kōng.
狐鳴陳涉孤墳壞,金盡梁王石室空。
bì jìng qián kūn guī yǒu dào, màn kuā gāng dǐng lì yīng xióng.
畢竟乾坤歸有道,漫誇扛鼎力英雄。

網友評論


* 《碭山懷古》碭山懷古陳剛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《碭山懷古》 陳剛宋代陳剛山名芒碭勢穹崇,漢祖嚴祠翠靄中。紫氣應時勝碧落,素靈何處泣秋風。狐鳴陳涉孤墳壞,金盡梁王石室空。畢竟乾坤歸有道,漫誇扛鼎力英雄。分類:《碭山懷古》陳剛 翻譯、賞析和詩意《碭山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《碭山懷古》碭山懷古陳剛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《碭山懷古》碭山懷古陳剛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《碭山懷古》碭山懷古陳剛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《碭山懷古》碭山懷古陳剛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《碭山懷古》碭山懷古陳剛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/387e39958023977.html