《聞望之解舟》 王安石

宋代   王安石 子來我樂隻,闻望望之王安文翻子去悲如何。解舟闻
謂言且少留,解舟大舸已淩波。石原诗意
闇黮雖莫測,译赏皇明邁羲娥。析和
修門歸有時,闻望望之王安文翻京水非汨羅。解舟闻
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),解舟字介甫,石原诗意號半山,译赏諡文,析和封荊國公。闻望望之王安文翻世人又稱王荊公。解舟闻漢族,解舟北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《聞望之解舟》王安石 翻譯、賞析和詩意

《聞望之解舟》是宋代文學家王安石創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
子來我樂隻,子去悲如何。
謂言且少留,大舸已淩波。
闇黮雖莫測,皇明邁羲娥。
修門歸有時,京水非汨羅。

詩意:
這首詩詞表達了作者對於離別之情的思考和感慨。詩中以"子"來指稱別人(一般指友人),作者在別人來時感到歡樂,而在別人離去時卻感到悲傷,因此提出了"子來我樂隻,子去悲如何"的問題。作者意味著人們在相聚時享受歡樂,而在分別時則難免感到悲傷。

作者進一步表示,盡管人們常常希望別人多停留一會兒,但大船已經駛過了波浪,意味著時間的流逝無法挽回,離別是不可避免的。此處的"大舸已淩波"既可以指具體的離別場景,也可以象征人生的離別與變遷。

接下來,詩中出現了"闇黮雖莫測,皇明邁羲娥"的句子。這裏的"闇黮"指的是黑暗和未知,而"皇明"則代表光明和明亮。通過對比,作者表達了人生中的離別和變遷是無法預測和理解的,但也有可能會迎來光明和美好的未來。

最後兩句"修門歸有時,京水非汨羅",可以理解為修築的門戶有時會迎來人們的歸來,而這裏的"京水非汨羅"則指明了這裏並非是平凡之地,而是重要的城市。這裏的"修門歸有時"也可以理解為人們對於離別的期待和希望,即期待別人能夠歸來。

賞析:
《聞望之解舟》以簡潔而富有哲理的語言,描繪了人們在離別時的思緒和情感,表達了作者對於人生的思考。通過對離別的描繪和對未知的探索,表達了對人生的思索和對未來的期望。詩中運用了對比和隱喻的手法,給予讀者以啟迪和思考。

此詩以簡潔的文字表達了複雜的情感和人生的哲理,使人們在閱讀時能夠感受到離別的苦澀和對未來的期待。同時,詩中的意象和隱喻也增添了詩詞的藝術性和深度。整首詩詞既有個人情感的表達,又具有普遍性的人生關懷,使人在品味之餘能夠對生活和離別有更多的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞望之解舟》王安石 拚音讀音參考

wén wàng zhī jiě zhōu
聞望之解舟

zi lái wǒ lè zhǐ, zi qù bēi rú hé.
子來我樂隻,子去悲如何。
wèi yán qiě shǎo liú, dà gě yǐ líng bō.
謂言且少留,大舸已淩波。
àn dǎn suī mò cè, huáng míng mài xī é.
闇黮雖莫測,皇明邁羲娥。
xiū mén guī yǒu shí, jīng shuǐ fēi mì luó.
修門歸有時,京水非汨羅。

網友評論


* 《聞望之解舟》聞望之解舟王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞望之解舟》 王安石宋代王安石子來我樂隻,子去悲如何。謂言且少留,大舸已淩波。闇黮雖莫測,皇明邁羲娥。修門歸有時,京水非汨羅。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞望之解舟》聞望之解舟王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞望之解舟》聞望之解舟王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞望之解舟》聞望之解舟王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞望之解舟》聞望之解舟王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞望之解舟》聞望之解舟王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/387d39959695163.html