《秋懷次黃仲甄韻》 李流謙

宋代   李流謙 畏日全無客到門,秋怀谦原一溪閒與白鷗分。次黄
繞樓山色時時見,仲甄甄韵抱葉蟬聲處處聞。韵秋译赏
戰罷碁枰無宿恨,怀次黄仲夢回茗碗有殊勳。李流
力田尚可持門戶,文翻我欲歸耕穀口雲。析和
分類:

《秋懷次黃仲甄韻》李流謙 翻譯、诗意賞析和詩意

《秋懷次黃仲甄韻》是秋怀谦原宋代詩人李流謙創作的一首詩詞。以下是次黄對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

秋天到了,仲甄甄韵我畏懼著白天的韵秋译赏熱陽,門前卻沒有客人到訪。怀次黄仲我一個人在小溪旁邊,李流與一隻白鷗成了夥伴。我時常在繞行樓山之間,欣賞到美麗的山色。在那裏,我能聽到蟬鳴,仿佛葉子在擁抱著蟬聲。戰爭已經結束,我不再埋怨碁枰之間的勝負,隻有平靜的心情。在夢中,我回到了茶碗中,品味著茶的香氣,這是一種特殊的榮耀。雖然我還有力量耕種田地,但我渴望回到穀口,過上簡單的生活。

詩意和賞析:
這首詩表達了詩人秋天的心境和對平靜生活的向往。詩人形容自己在炎熱的夏天過後,迎接秋天的到來,但卻沒有訪客光臨,門前冷清寂寞。他在小溪旁邊與一隻白鷗相伴,尋找一份寧靜與安慰。他在繞行樓山的過程中,欣賞到美麗的山色,感受到大自然的美好。蟬鳴與葉子的擁抱,給他帶來了一絲安慰和寧靜。戰爭已經結束,他不再困擾於勝負之間,擁有了內心的平靜。在夢中,他回到了家中,品味茶的香氣,這是一種獨特的榮耀和滿足。雖然他依然有耕種田地的能力,但他渴望回到簡樸的生活,回到穀口,過上寧靜而安穩的生活。

這首詩通過描繪詩人對秋天的感受和內心的思考,表達了對繁華世界的厭倦和對平靜生活的向往。詩人通過自然景色的描繪和內心感受的表達,展示了對大自然的熱愛和對內心寧靜的追求。整首詩情感平和而深沉,字裏行間透露出對現實的反思和對心靈歸宿的追尋。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到詩人對平靜生活的渴望,也可以從中體味到對自然的讚美和對內心寧靜的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋懷次黃仲甄韻》李流謙 拚音讀音參考

qiū huái cì huáng zhòng zhēn yùn
秋懷次黃仲甄韻

wèi rì quán wú kè dào mén, yī xī xián yǔ bái ōu fēn.
畏日全無客到門,一溪閒與白鷗分。
rào lóu shān sè shí shí jiàn, bào yè chán shēng chǔ chù wén.
繞樓山色時時見,抱葉蟬聲處處聞。
zhàn bà qí píng wú sù hèn, mèng huí míng wǎn yǒu shū xūn.
戰罷碁枰無宿恨,夢回茗碗有殊勳。
lì tián shàng kě chí mén hù, wǒ yù guī gēng gǔ kǒu yún.
力田尚可持門戶,我欲歸耕穀口雲。

網友評論


* 《秋懷次黃仲甄韻》秋懷次黃仲甄韻李流謙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋懷次黃仲甄韻》 李流謙宋代李流謙畏日全無客到門,一溪閒與白鷗分。繞樓山色時時見,抱葉蟬聲處處聞。戰罷碁枰無宿恨,夢回茗碗有殊勳。力田尚可持門戶,我欲歸耕穀口雲。分類:《秋懷次黃仲甄韻》李流謙 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋懷次黃仲甄韻》秋懷次黃仲甄韻李流謙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋懷次黃仲甄韻》秋懷次黃仲甄韻李流謙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋懷次黃仲甄韻》秋懷次黃仲甄韻李流謙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋懷次黃仲甄韻》秋懷次黃仲甄韻李流謙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋懷次黃仲甄韻》秋懷次黃仲甄韻李流謙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/387c39955886772.html

诗词类别

《秋懷次黃仲甄韻》秋懷次黃仲甄韻的诗词

热门名句

热门成语