《大雪歌》 張耒

宋代   張耒 老農占田得吉卜,大雪一夜北風雪漫屋。雪歌
屋壓欲折君勿悲,张耒隴頭新麥一尺泥。原文意
泥深麥牢風莫吹,翻译明年作餅大如箕。赏析
野人食飽官事少,和诗莫畏瑟縮寒侵肌。大雪
高堂晨興何所為,雪歌門無馬跡人更稀。张耒
珠樓玉閣互飛動,原文意坐見貧屋生光輝。翻译
無功及物慚受祿,赏析豐穰幸賴天與之。和诗
棄糧遺粒待雞犬,大雪吾羹何得長烹藜 分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《大雪歌》張耒 翻譯、賞析和詩意

《大雪歌》是一首宋代詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

大雪歌

老農占田得吉卜,
一夜北風雪漫屋。
屋壓欲折君勿悲,
隴頭新麥一尺泥。

泥深麥牢風莫吹,
明年作餅大如箕。
野人食飽官事少,
莫畏瑟縮寒侵肌。

高堂晨興何所為,
門無馬跡人更稀。
珠樓玉閣互飛動,
坐見貧屋生光輝。

無功及物慚受祿,
豐穰幸賴天與之。
棄糧遺粒待雞犬,
吾羹何得長烹藜。

中文譯文:

大雪歌

老農占田預測吉祥,
一夜北風雪覆滿屋。
屋頂壓得幾乎折斷,
你不必擔心,親愛的。
隴頭的新麥深陷泥中,
泥深麥穩,風莫吹。
明年將磨成比箕還大的麵粉,
野人吃飽了,官事少,
不必畏懼瑟縮寒冷侵襲肌膚。

高堂晨興,你何所為?
門上沒有馬蹄印,人煙更稀少。
珠樓玉閣互相飛動,
坐在這貧破的房屋裏,卻生出光輝。

沒有功勞卻得到物質獎賞,
豐收和富足幸運地來自天賜。
拋棄穀物,留下餘糧等待雞犬,
我的飯菜怎能長期用藜來烹製呢?

詩意和賞析:

《大雪歌》是一首描寫農民在大雪天氣中耕種的詩詞。詩人張耒通過描繪農民的生活情景,表達了對農民辛勤勞作和豐收的讚美,同時也表達了對貧寒生活的樂觀態度和對富足生活的向往。

詩的開篇,老農通過占卜得知自己的田地將會有一個好兆頭,然而一夜之間,北風大雪覆蓋了他的房屋,屋頂都快要被壓斷了。然而詩人告訴他不必悲傷,因為隴頭的新麥仍然頑強地生長在一尺深的泥土中,即使泥深麥穩,也不會被風吹倒。這表達了農民對未來豐收的希望和對困境的堅韌樂觀。

接下來的幾句詩,詩人描繪了野人吃飽了,官事少,不必畏懼寒冷的冬天。這可以理解為農民在豐收之後,生活充實,不再受到官府的繁文縟節的困擾,也不必畏懼寒冷的天氣侵襲。

隨後,詩人描述了清晨起床時高堂空曠,門上沒有馬蹄印,人煙更稀少的情景。這表達了農村生活的寧靜和人煙稀少的特點。

最後兩句詩,詩人描繪了珠樓和玉閣相互飛動的景象,以及貧破的房屋中閃爍出的光輝。這表達了作者對於貧寒的境況中仍然能夠發現美好的信念,貧破的房屋也能夠獲得某種光輝。

整首詩詞通過描繪農民的生活場景和內心感受,表達了對農民辛勤勞作和豐收的讚美,同時也展現了作者對於貧寒生活的積極態度和對富足生活的渴望。詩中的農民代表了勤勞、堅韌和樂觀的精神,而作者則以農民為表達對象,表現出對農民的尊重和讚美。

整首詩詞以簡潔明了的語言描繪了農民生活的場景,通過對細節的描繪,展示了作者對農民辛勤付出的敬意和對美好生活的追求。這首詩詞在宋代文學中具有重要地位,被視為對農民勞動的歌頌和對樸素生活的讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《大雪歌》張耒 拚音讀音參考

dà xuě gē
大雪歌

lǎo nóng zhàn tián dé jí bo, yī yè běi fēng xuě màn wū.
老農占田得吉卜,一夜北風雪漫屋。
wū yā yù zhé jūn wù bēi, lǒng tóu xīn mài yī chǐ ní.
屋壓欲折君勿悲,隴頭新麥一尺泥。
ní shēn mài láo fēng mò chuī, míng nián zuò bǐng dà rú jī.
泥深麥牢風莫吹,明年作餅大如箕。
yě rén shí bǎo guān shì shǎo, mò wèi sè suō hán qīn jī.
野人食飽官事少,莫畏瑟縮寒侵肌。
gāo táng chén xīng hé suǒ wéi, mén wú mǎ jī rén gèng xī.
高堂晨興何所為,門無馬跡人更稀。
zhū lóu yù gé hù fēi dòng, zuò jiàn pín wū shēng guāng huī.
珠樓玉閣互飛動,坐見貧屋生光輝。
wú gōng jí wù cán shòu lù, fēng ráng xìng lài tiān yǔ zhī.
無功及物慚受祿,豐穰幸賴天與之。
qì liáng yí lì dài jī quǎn, wú gēng hé dé zhǎng pēng lí
棄糧遺粒待雞犬,吾羹何得長烹藜

網友評論


* 《大雪歌》大雪歌張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《大雪歌》 張耒宋代張耒老農占田得吉卜,一夜北風雪漫屋。屋壓欲折君勿悲,隴頭新麥一尺泥。泥深麥牢風莫吹,明年作餅大如箕。野人食飽官事少,莫畏瑟縮寒侵肌。高堂晨興何所為,門無馬跡人更稀。珠樓玉閣互飛動, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《大雪歌》大雪歌張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《大雪歌》大雪歌張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《大雪歌》大雪歌張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《大雪歌》大雪歌張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《大雪歌》大雪歌張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/387c39952015676.html