《讀史有感》 劉基

明代   劉基 千古懷沙恨逐臣,读史读史章台遺事最酸辛。有感有感原文意
可憐日暮高唐夢,刘基繞盡行雲不到秦。翻译
分類:

作者簡介(劉基)

劉基頭像

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,赏析諡曰文成,和诗元末明初傑出的读史读史軍事謀略家、政治家、有感有感原文意文學家和思想家,刘基明朝開國元勳,翻译漢族,赏析浙江文成南田(原屬青田)人,和诗故時人稱他劉青田,读史读史明洪武三年(1370)封誠意伯,有感有感原文意人們又稱他劉誠意。刘基武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟並稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,後朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳台乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

《讀史有感》劉基 翻譯、賞析和詩意

《讀史有感》是明代詩人劉基創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
千古懷沙恨逐臣,
章台遺事最酸辛。
可憐日暮高唐夢,
繞盡行雲不到秦。

詩意和賞析:
這首詩以讀史為線索,表達了作者對曆史的沉思和感傷之情。詩中描繪了一個懷抱沙場之恨的臣子,他的遭遇充滿了酸楚和辛酸。作者在詩中表達了對這位臣子的同情和憐憫之情。

首句"千古懷沙恨逐臣"揭示了臣子對往事的無盡思念和對沙場上所遭遇的不平之憤。這個詞句讓人感受到曆史中各種悲壯的場景和人物。

接著的"章台遺事最酸辛"以章台為象征,表達了過去輝煌的曆史已經逝去,留下的隻有苦澀和辛酸。這句詩句通過對曆史的回憶和思考,暗示了興亡的無常和曆史的殘酷性。

第三句"可憐日暮高唐夢"表達了一種對過去輝煌時代的眷戀和追憶。高唐是古代文化繁榮的象征,而日暮則象征著時代的衰落和結束。這句詩句通過對高唐夢的描繪,傳達了作者對過去輝煌時代的懷念之情。

最後一句"繞盡行雲不到秦"以行雲為隱喻,表達了作者對追尋曆史真相的努力卻無法到達真實的曆史場景。這句詩句表達了曆史的模糊和難以捉摸的特點。

整首詩通過對曆史的反思和描繪,表達了作者對沙場悲壯的英雄和輝煌時代的眷戀之情。它以深沉的情感和淒美的意境,展現了詩人對曆史命運的思考和對人類命運的關懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《讀史有感》劉基 拚音讀音參考

dú shǐ yǒu gǎn
讀史有感

qiān gǔ huái shā hèn zhú chén, zhāng tái yí shì zuì suān xīn.
千古懷沙恨逐臣,章台遺事最酸辛。
kě lián rì mù gāo táng mèng, rào jǐn xíng yún bú dào qín.
可憐日暮高唐夢,繞盡行雲不到秦。

網友評論


* 《讀史有感》讀史有感劉基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《讀史有感》 劉基明代劉基千古懷沙恨逐臣,章台遺事最酸辛。可憐日暮高唐夢,繞盡行雲不到秦。分類:作者簡介(劉基)劉基1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,諡曰文成,元末明初傑出的軍事謀略家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《讀史有感》讀史有感劉基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《讀史有感》讀史有感劉基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《讀史有感》讀史有感劉基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《讀史有感》讀史有感劉基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《讀史有感》讀史有感劉基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/387b39954887264.html

诗词类别

《讀史有感》讀史有感劉基原文、翻的诗词

热门名句

热门成语