《蝶戀花》 晏幾道

宋代   晏幾道 喜鵲橋成催鳳駕,蝶恋道原蝶恋天為歡遲,花晏花喜乞與初涼夜。文翻
乞巧雙蛾加意畫,译赏晏道玉鉤斜傍西南掛。析和
分鈿擘釵涼葉下,诗意香袖憑肩,鹊桥誰記當年話。成催
路隔銀河猶可借,凤驾世間離恨何年罷。蝶恋道原蝶恋
分類: 七夕節 蝶戀花

作者簡介(晏幾道)

晏幾道頭像

晏幾道(1030-1106,花晏花喜一說1038—1110 ,文翻一說1038-1112),译赏晏道男,析和漢族,诗意字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。曆任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》雲:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的讚賞。

【注釋】:

注:一作蘇軾詞。

①喜鵲橋:《白氏六帖》引《淮南子》:“烏鵲填河成橋而渡織女。”庾肩吾《七夕》詩:“倩語雕陵鵲,填河未可飛。”皆語及喜鵲填河事。鳳駕:仙人車駕。何遜《詠七夕》:“鳳駕出天潢。”
②乞巧:前《臨江仙·鬥草階前初見》注②。
③玉鉤:喻指彎月。
④分鈿(diàn)掰(bāi)釵:釵為婦女頭飾,鈿指用金翠珠寶嵌成花紋的盒子。陳鴻《長恨歌傳》:“定情之夕,授金釵鈿合以固之。”釵鈿為男女定情之物,分離時則掰釵分鈿,各執一半,用作傷離期合之贈。白居易《長恨歌》:“釵留一股合一扇,釵掰黃金合分鈿,但令心似金鈿堅,天上人間會相見。”
⑤“香袖”二句:《長恨歌傳》:“秋七月,牽牛織女相見之夕……上憑肩而立,因仰天感牛女事,密相誓心,願世世為夫婦。”此處化用此事

《蝶戀花》晏幾道 拚音讀音參考

dié liàn huā
蝶戀花

xǐ què qiáo chéng cuī fèng jià,
喜鵲橋成催鳳駕,
tiān wèi huān chí, qǐ yǔ chū liáng yè.
天為歡遲,乞與初涼夜。
qǐ qiǎo shuāng é jiā yì huà, yù gōu xié bàng xī nán guà.
乞巧雙蛾加意畫,玉鉤斜傍西南掛。
fēn diàn bāi chāi liáng yè xià,
分鈿擘釵涼葉下,
xiāng xiù píng jiān, shuí jì dāng nián huà.
香袖憑肩,誰記當年話。
lù gé yín hé yóu kě jiè, shì jiān lí hèn hé nián bà.
路隔銀河猶可借,世間離恨何年罷。

網友評論


* 《蝶戀花》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·喜鵲橋成催鳳駕 晏幾道)专题为您介绍:《蝶戀花》 晏幾道宋代晏幾道喜鵲橋成催鳳駕,天為歡遲,乞與初涼夜。乞巧雙蛾加意畫,玉鉤斜傍西南掛。分鈿擘釵涼葉下,香袖憑肩,誰記當年話。路隔銀河猶可借,世間離恨何年罷。分類:七夕節蝶戀花作者簡介(晏幾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·喜鵲橋成催鳳駕 晏幾道)原文,《蝶戀花》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·喜鵲橋成催鳳駕 晏幾道)翻译,《蝶戀花》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·喜鵲橋成催鳳駕 晏幾道)赏析,《蝶戀花》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·喜鵲橋成催鳳駕 晏幾道)阅读答案,出自《蝶戀花》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·喜鵲橋成催鳳駕 晏幾道)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/387a39951463639.html