《與徐溫話別》 方幹

唐代   方幹 去去何時卻見君,徐温徐温悠悠煙水似天津。话别话别和诗
明年今夜有明月,干翻译不是原文意今年看月人。
分類:

作者簡介(方幹)

方幹頭像

方幹(809—888)字雄飛,赏析號玄英,徐温徐温睦州青溪(今淳安)人。话别话别和诗擅長律詩,干翻译清潤小巧,原文意且多警句。赏析其詩有的徐温徐温反映社會動亂,同情人民疾苦;有的话别话别和诗抒發懷才不遇,求名未遂的干翻译感懷。文德元年(888年),原文意方幹客死會稽,赏析歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並搜集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。《全唐詩》編有方幹詩6卷348篇。宋景佑年間,範仲淹守睦州,繪方幹像於嚴陵祠配享。

《與徐溫話別》方幹 翻譯、賞析和詩意

《與徐溫話別》是唐代詩人方幹所作的一首詩詞。詩人在這首詩中表達了對別離的惆悵和對遠方朋友的思念之情。

詩中描繪了離別時的場景,詩人告別朋友徐溫,感歎時間的短暫和人生的無常。他詢問何時能再見到朋友,對煙水似天津的景色留下了深刻印象。

接下來,詩人提到明年今夜將有明亮的月亮,但不是今年的時候看月亮的人。這句話暗示了對於別離的惆悵和思念之情。明年的今夜,徐溫和詩人可能不再在一起看月,這也是詩人對時間和人事變遷的感歎。

詩人通過描繪別離之情、描述自然景色和暗示時間流逝的手法,表達了自己對友情的眷戀和追憶之情。這首詩詞情感真摯,意境深遠,體現了詩人對友情的深沉思考和眷念之誌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與徐溫話別》方幹 拚音讀音參考

yǔ xú wēn huà bié
與徐溫話別

qù qù hé shí què jiàn jūn, yōu yōu yān shuǐ shì tiān jīn.
去去何時卻見君,悠悠煙水似天津。
míng nián jīn yè yǒu míng yuè, bú shì jīn nián kàn yuè rén.
明年今夜有明月,不是今年看月人。

網友評論

* 《與徐溫話別》與徐溫話別方幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與徐溫話別》 方幹唐代方幹去去何時卻見君,悠悠煙水似天津。明年今夜有明月,不是今年看月人。分類:作者簡介(方幹)方幹809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與徐溫話別》與徐溫話別方幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與徐溫話別》與徐溫話別方幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與徐溫話別》與徐溫話別方幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與徐溫話別》與徐溫話別方幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與徐溫話別》與徐溫話別方幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/387a39921576677.html

诗词类别

《與徐溫話別》與徐溫話別方幹原文的诗词

热门名句

热门成语