《出東陽道中作》 方幹

唐代   方幹 馬首寒山黛色濃,出东出东一重重盡一重重。阳道阳道原文意
醉醒已在他人界,中作中作猶憶東陽昨夜鍾。干翻译
分類:

作者簡介(方幹)

方幹頭像

方幹(809—888)字雄飛,赏析號玄英,和诗睦州青溪(今淳安)人。出东出东擅長律詩,阳道阳道原文意清潤小巧,中作中作且多警句。干翻译其詩有的赏析反映社會動亂,同情人民疾苦;有的和诗抒發懷才不遇,求名未遂的出东出东感懷。文德元年(888年),阳道阳道原文意方幹客死會稽,中作中作歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並搜集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。《全唐詩》編有方幹詩6卷348篇。宋景佑年間,範仲淹守睦州,繪方幹像於嚴陵祠配享。

《出東陽道中作》方幹 翻譯、賞析和詩意

詩詞《出東陽道中作》是唐代詩人方幹所作。下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
馬頭寒山雲層密,
一座座盡是山重重。
醉醒已在另一界,
仍懷憶昨夜東陽鍾。

詩意:
這首詩描繪了詩人方幹在出行途中看到的東陽山景。寒山冰冷,雲霧繚繞,山巒疊嶂交替,給人一種壓迫感,同時也顯得山勢巍峨壯麗。詩人醒來時發現自己在一個陌生的世界,但他仍然懷念著昨夜在東陽所聽到的鍾聲。

賞析:
這首詩以形容山川為主線,通過描繪寒山和雲霧的景象,展現了大自然的壯美和神秘感。山巒交錯、層層疊加的描寫方式,增強了山勢險峻的效果。同時,通過詩人醒來時發現自己置身於另一個世界的情節,詩人似乎在暗示人生的無常和變幻。整首詩以景象描寫為主,抒發了詩人對壯美景色的體驗和對逝去時光的懷念之情。這首詩語言簡練,意境深遠,給人以思考和聯想的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《出東陽道中作》方幹 拚音讀音參考

chū dōng yáng dào zhōng zuò
出東陽道中作

mǎ shǒu hán shān dài sè nóng, yī chóng chóng jǐn yī chóng chóng.
馬首寒山黛色濃,一重重盡一重重。
zuì xǐng yǐ zài tā rén jiè, yóu yì dōng yáng zuó yè zhōng.
醉醒已在他人界,猶憶東陽昨夜鍾。

網友評論

* 《出東陽道中作》出東陽道中作方幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《出東陽道中作》 方幹唐代方幹馬首寒山黛色濃,一重重盡一重重。醉醒已在他人界,猶憶東陽昨夜鍾。分類:作者簡介(方幹)方幹809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《出東陽道中作》出東陽道中作方幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《出東陽道中作》出東陽道中作方幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《出東陽道中作》出東陽道中作方幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《出東陽道中作》出東陽道中作方幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《出東陽道中作》出東陽道中作方幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/386f39921661349.html