《客來》 陳傑

宋代   陳傑 院靜塵囂隔,客客閒看砌長苔。陈杰
新晴農乍急,原文意舊雨客能來。翻译
適報提壺勸,赏析還驚布穀催。和诗
窮居有行狎,客客一笑且持杯。陈杰
分類:

《客來》陳傑 翻譯、原文意賞析和詩意

《客來》是翻译宋代詩人陳傑創作的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析。和诗

中文譯文:
院靜塵囂隔,客客閑看砌長苔。陈杰
新晴農乍急,原文意舊雨客能來。
適報提壺勸,還驚布穀催。
窮居有行狎,一笑且持杯。

詩意:
這首詩詞通過描繪一幅寧靜的庭院景象,表達了陳傑對來客的期待和歡迎。詩人觀察著院子裏長滿青苔的砌體,感受著寧靜與塵囂的分隔。新晴的天氣讓農人急忙忙地勞作,而舊雨後客人卻能夠來訪。適時地報告著提壺邀請,驚動著布穀鳥催促。盡管居住貧寒,但詩人依然擁有行狎之情,隻需一笑,便可舉杯共飲。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個寧靜的庭院景象,通過對靜謐與喧囂的對比,展示了詩人內心對來客的期待和渴望。詩中的景物描寫簡練而富有意境,砌長苔的描繪使人感受到庭院的寧靜和歲月的沉澱。新晴的農忙與舊雨的客來形成鮮明對照,凸顯出詩人對來客的渴望之情。詩中的提壺勸飲和布穀鳥的催促,都表達了詩人熱情好客的心態。盡管居住在貧寒之處,但詩人依然能夠以一笑舉杯,展現出坦然接納客人的豁達心態。整首詩詞以簡練的語言塑造了一幅細膩而富有情感的畫麵,將自然景物與人情交融,展示了詩人內心的深情和豁達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客來》陳傑 拚音讀音參考

kè lái
客來

yuàn jìng chén xiāo gé, xián kàn qì zhǎng tái.
院靜塵囂隔,閒看砌長苔。
xīn qíng nóng zhà jí, jiù yǔ kè néng lái.
新晴農乍急,舊雨客能來。
shì bào tí hú quàn, hái jīng bù gǔ cuī.
適報提壺勸,還驚布穀催。
qióng jū yǒu xíng xiá, yī xiào qiě chí bēi.
窮居有行狎,一笑且持杯。

網友評論


* 《客來》客來陳傑原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客來》 陳傑宋代陳傑院靜塵囂隔,閒看砌長苔。新晴農乍急,舊雨客能來。適報提壺勸,還驚布穀催。窮居有行狎,一笑且持杯。分類:《客來》陳傑 翻譯、賞析和詩意《客來》是宋代詩人陳傑創作的一首詩詞。以下是詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客來》客來陳傑原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客來》客來陳傑原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客來》客來陳傑原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客來》客來陳傑原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客來》客來陳傑原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/386e39927614656.html