《鷓鴣天》 元好問

元代   元好問 萬古寒光太白精。鹧鸪
直宜分作兩郎星。天元太白
不□安得難兄弟,好问和诗寒光好问先後堯*三莢生。原文意鹧
霜月冷,翻译鬥杓橫。赏析
老人今夜亦齊明。鸪天
他年莫作郎星看,精元兩兩□躔拱太 分類: 鷓鴣天

作者簡介(元好問)

元好問頭像

元好問,鹧鸪字裕之,天元太白號遺山,好问和诗寒光好问太原秀容(今山西忻州)人;係出北魏鮮卑族拓跋氏,原文意鹧元好問過繼叔父元格;七歲能詩,翻译十四歲從學郝天挺,赏析六載而業成;興定五年(1221)進士,鸪天不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,曆鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒於獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉鬱,並多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。

《鷓鴣天》元好問 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天·萬古寒光太白精》是元代詩人元好問創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
萬古寒光太白精,
直宜分作兩郎星。
不知安得難兄弟,
先後堯*三莢生。
霜月冷,鬥杓橫。
老人今夜亦齊明。
他年莫作郎星看,
兩兩□躔拱太。

詩意:
這首詩詞描述了夜空中的寒光太白(指月亮),並表達了對太白星分為兩顆星的想象。詩人感歎自己無法得知太白星的兄弟在何處,因為它們在不同的時間出現。詩人還描繪了寒冷的霜月和鬥杓星(指北鬥星)的橫亙,暗示時間的流逝。最後,詩人告誡讀者不要將太白星視為孤獨的存在,而是應該將它們看作成對出現的星辰。

賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了夜空中的景象,展示了詩人對宇宙的思考和對時間流逝的感慨。詩中運用了寓言的手法,將太白星比喻為兄弟,表達了對親情和友情的思念之情。通過描繪寒冷的霜月和鬥杓星,詩人進一步強調了時間的無情流逝,以及人們對時間的感知和思考。最後,詩人以警示的口吻告誡讀者,不要將太白星視為獨立存在的孤星,而是應該將它們看作成對出現的星辰,體現了人與自然的相互關聯和相互依存。

這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,以及對宇宙和時間的思考,展示了元好問獨特的詩歌才華。它既有著深刻的哲理,又給人以美的享受。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到詩人對自然和人生的思考,以及對時間流逝的感慨,從而引發自己對宇宙和生命的思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》元好問 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

wàn gǔ hán guāng tài bái jīng.
萬古寒光太白精。
zhí yí fēn zuò liǎng láng xīng.
直宜分作兩郎星。
bù ān dé nàn xiōng dì, xiān hòu yáo sān jiá shēng.
不□安得難兄弟,先後堯*三莢生。
shuāng yuè lěng, dòu biāo héng.
霜月冷,鬥杓橫。
lǎo rén jīn yè yì qí míng.
老人今夜亦齊明。
tā nián mò zuò láng xīng kàn, liǎng liǎng chán gǒng tài
他年莫作郎星看,兩兩□躔拱太

網友評論


* 《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·萬古寒光太白精 元好問)专题为您介绍:《鷓鴣天》 元好問元代元好問萬古寒光太白精。直宜分作兩郎星。不□安得難兄弟,先後堯*三莢生。霜月冷,鬥杓橫。老人今夜亦齊明。他年莫作郎星看,兩兩□躔拱太分類:鷓鴣天作者簡介(元好問)元好問,字裕之,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·萬古寒光太白精 元好問)原文,《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·萬古寒光太白精 元好問)翻译,《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·萬古寒光太白精 元好問)赏析,《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·萬古寒光太白精 元好問)阅读答案,出自《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·萬古寒光太白精 元好問)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/386c39951643717.html