《酬曾學士子棨見贈複職之作》 李禎

明代   李禎 放逐仍居患難中,学士三年執役梵王宮。赠复职之作酬曾学之作
病來短發逢秋白,士棨赏析老去衰顏借酒紅。见赠
心似葵花傾曉日,复职翻译身同樹葉感霜風。李祯
杜陵花竹頻生夢,原文意但覺陽春處處融。和诗
分類:

《酬曾學士子棨見贈複職之作》李禎 翻譯、学士賞析和詩意

《酬曾學士子棨見贈複職之作》是赠复职之作酬曾学之作明代李禎的一首詩詞。以下是士棨赏析我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
放逐仍居患難中,见赠
三年執役梵王宮。复职翻译
病來短發逢秋白,李祯
老去衰顏借酒紅。原文意
心似葵花傾曉日,
身同樹葉感霜風。
杜陵花竹頻生夢,
但覺陽春處處融。

詩意:
這首詩描繪了作者李禎遭受放逐,長期居住在困苦和艱難之中的心境。詩中表達了他在放逐地的梵王宮中執役三年的經曆。他的發絲因病而變短,逢秋天則變白,麵容因年老而衰頹,但通過借酒撫慰,他的麵色依然紅潤。他的內心猶如葵花向著朝陽傾斜,身體則如同樹葉感受到寒霜的涼意。在夢中,他頻繁地出現杜陵花竹,感覺到陽春的氣息在每一個角落中融化。

賞析:
這首詩詞展示了李禎在困境中保持堅韌和樂觀的態度。盡管他被放逐,但他並沒有沉淪於困苦之中,而是以一種豁達的心態來麵對。他用簡潔而生動的語言,描繪了自己在梵王宮中的生活,以及自然界中的景物和感受。通過葵花傾斜的比喻,他表達了自己內心的光明和對未來的期望。在寒風中感受樹葉的涼意,也暗示了他對逆境的坦然接受。最後,他在夢中頻繁出現的杜陵花竹,象征著希望和新生,使他感到陽春的氣息無處不在。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的心境和對自然的感悟,展示了他積極向上的精神麵貌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬曾學士子棨見贈複職之作》李禎 拚音讀音參考

chóu céng xué shì zǐ qǐ jiàn zèng fù zhí zhī zuò
酬曾學士子棨見贈複職之作

fàng zhú réng jū huàn nàn zhōng, sān nián zhí yì fàn wáng gōng.
放逐仍居患難中,三年執役梵王宮。
bìng lái duǎn fā féng qiū bái, lǎo qù shuāi yán jiè jiǔ hóng.
病來短發逢秋白,老去衰顏借酒紅。
xīn shì kuí huā qīng xiǎo rì, shēn tóng shù yè gǎn shuāng fēng.
心似葵花傾曉日,身同樹葉感霜風。
dù líng huā zhú pín shēng mèng, dàn jué yáng chūn chǔ chù róng.
杜陵花竹頻生夢,但覺陽春處處融。

網友評論


* 《酬曾學士子棨見贈複職之作》酬曾學士子棨見贈複職之作李禎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬曾學士子棨見贈複職之作》 李禎明代李禎放逐仍居患難中,三年執役梵王宮。病來短發逢秋白,老去衰顏借酒紅。心似葵花傾曉日,身同樹葉感霜風。杜陵花竹頻生夢,但覺陽春處處融。分類:《酬曾學士子棨見贈複職之 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬曾學士子棨見贈複職之作》酬曾學士子棨見贈複職之作李禎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬曾學士子棨見贈複職之作》酬曾學士子棨見贈複職之作李禎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬曾學士子棨見贈複職之作》酬曾學士子棨見贈複職之作李禎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬曾學士子棨見贈複職之作》酬曾學士子棨見贈複職之作李禎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬曾學士子棨見贈複職之作》酬曾學士子棨見贈複職之作李禎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/386a39958777794.html