《和項王歌》 虞姬

兩漢   虞姬 漢兵已略地,和项和项和诗四方楚歌聲。王歌王歌
大王意氣盡,虞姬原文意賤妾何聊生!翻译 分類: 愛情

作者簡介(虞姬)

虞姬頭像

楚漢之爭時期“西楚霸王”項羽的赏析愛姬,名虞(在《史記·項羽本紀》中有“有美人名虞”的和项和项和诗記載)。一說姓虞(在《漢書·項籍傳》中有“有美人姓虞”的王歌王歌記載)。生卒年不詳,虞姬原文意出生地不詳(一說今江蘇省沭陽縣顏集鎮虞溪村,翻译一說今常熟虞山腳下虞溪村,赏析一說今紹興縣漓渚鎮塔石村)。和项和项和诗相傳容顏傾城,王歌王歌才藝並重,虞姬原文意舞姿美豔,翻译並有“虞美人”之稱。赏析逝世年齡正史並無記載,據野史記載,虞姬“{ 公元前230年-公元前202年}年僅28歲。

和項王歌翻譯

漢軍已經占領我楚軍陣地,漢軍軍營傳來的楚歌歌聲四麵繚繞。
大王(項羽)您的霸王氣概都已不複存在(準備血戰而死),我還有什麽理由拋棄你而獨自苟且偷生呢。

和項王歌賞析

  此詩《史記》、《漢書》都未見收載。唐張守節《史記正義》從《楚漢春秋》中加以引錄,始流傳至今。《楚漢春秋》為漢初陸賈所撰,至唐猶異。劉知風、司馬貞、張守節都曾親見,篇數與《漢書·藝文誌》所載無異。本詩既從此書輯出,從材料來源上說,並無問題。有人認為漢初不可能有如此成熟的五言詩,頗疑其偽,但從見載於《漢書·外戚傳》的《戚夫人歌》及酈道元《水經注·河水注》的《長城歌》來看,可知秦漢時其的民間歌謠,不乏五言,且已比較成熟。宋王應麟《困學紀聞》卷十二《考史》認為此詩是我國最早的一首五言詩,可見其在中國詩歌史上地位之重要。

  關於《垓下歌》,時下盡管有著種種不同的分析理解,日人吉川幸次郎甚至認為此詩唱出了“把人類看作是無常的天意支配下的不安定的存在”“這樣一種感情,”從而賦予了普遍性的永恒的意義(參看《中國詩史》第40頁,章培恒等譯,安徽文藝出版社),但若與《虞姬歌》對讀,便不難發現,項羽的這首詩原本是唱給虞姬聽的愛情詩。“虞兮虞兮奈若何!”不是明明在向虞姬傾訴衷腸嗎?項羽十分眷戀虞姬,所以在戎馬倥傯之際,讓她“常幸從”;虞姬也深深地愛著項羽,因此戰事再激烈,她也不肯稍稍離開項羽一步。項羽在曆次戰役中所向披靡的光榮經曆,深深贏得了虞姬的愛慕,項羽成了她心目中最了不起的理想英雄;而項羽的這些勝利的取得,又焉知沒有虞姬的一分愛情力量在鼓舞作用?從愛情心理而言,像項羽這條剛強漢子,是不會在自己心上人麵前承認自己有什麽弱點的,因此,他即使心裏十分清楚自己為什麽會落到如此不堪的地步,而在口頭上卻不能不推向客觀,一會兒說是“時不利”,一會兒說是“騅不逝”,而自己呢?依然是“力拔山兮蓋世”,一點折扣也沒有打。項羽畢竟年輕,那會兒才三十出頭,對愛情充滿著浪漫的理想。他愛虞姬,就一意想在她的心目中保持一個完美的形象。對於虞姬來說,她也正需要這樣。極度的愛慕和深情的傾倒,使她決不相信自己心目中最理想的英雄會有什麽失誤。盡管現實無情,“漢兵已略地,四方楚歌聲,”步步進逼的漢兵與聲聲淒涼的楚歌已經使楚軍到了瓦解邊緣,但她仍對眼下發生的一切變化感到困惑不解。

  在這種心態下,項羽的這支歌便成了她最好的安慰,最樂意接受的解釋。堅貞的愛情,不僅驅逐了死亡的恐懼,且將人生的千種煩惱,萬重愁緒都淨化了,從而使她唱出了最為震撼人心的詩句:“大王意氣盡,賤妾何聊生!”拔山蓋世的氣概與失敗的結局是不和諧的,但英雄美人誓不相負的堅貞愛情是和諧的。在生死存亡的總崩潰的關鍵時刻,虞姬的這支歌,對項羽來說,不是死的哀鳴,而是生的激勵。項羽處此一籌莫展之際,雖然痛感失敗已不可避免,一生霸業轉瞬將盡,但這猶可置而不論;而禍及自己心愛之人,則於心何忍!虞姬深悉項羽此種用心,故以誓同生死為言,直以一片晶瑩無瑕的情意奉獻,其意蓋欲激勵項羽絕棄顧累,專其心誌,一奮神威而作求生之最後努力。若此說尚能探得古人心意,則不妨代項羽試為重和虞姬歌,以為此文之結束:漢兵何足懼?百戰無當前。揮戈躍馬去,勝敗付諸天!

《和項王歌》虞姬 拚音讀音參考

hé xiàng wáng gē
和項王歌

hàn bīng yǐ lüè dì, sì fāng chǔ gē shēng.
漢兵已略地,四方楚歌聲。
dài wáng yì qì jǐn, jiàn qiè hé liáo shēng!
大王意氣盡,賤妾何聊生!

網友評論

* 《和項王歌》和項王歌虞姬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和項王歌》 虞姬兩漢虞姬漢兵已略地,四方楚歌聲。大王意氣盡,賤妾何聊生!分類:愛情作者簡介(虞姬)楚漢之爭時期“西楚霸王”項羽的愛姬,名虞在《史記·項羽本紀》中有“有美人名虞”的記載)。一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和項王歌》和項王歌虞姬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和項王歌》和項王歌虞姬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和項王歌》和項王歌虞姬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和項王歌》和項王歌虞姬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和項王歌》和項王歌虞姬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/386a39925679661.html

诗词类别

《和項王歌》和項王歌虞姬原文、翻的诗词

热门名句

热门成语