《菩薩蠻(春閨)》 梅窗

宋代   梅窗 碧窗紗透春寒極。菩萨菩萨
極寒春透紗窗碧。蛮春蛮春
誰送縷金衣。闺梅闺梅
衣金縷送誰。窗原窗
玉肌生嫩粟。文翻
粟嫩生肌玉。译赏
溫處坐香茵。析和
茵香坐處溫。诗意
分類: 菩薩蠻

《菩薩蠻(春閨)》梅窗 翻譯、菩萨菩萨賞析和詩意

詩詞:《菩薩蠻(春閨)》
朝代:宋代
作者:梅窗

碧窗紗透春寒極。蛮春蛮春
極寒春透紗窗碧。闺梅闺梅
誰送縷金衣。窗原窗
衣金縷送誰。文翻
玉肌生嫩粟。译赏
粟嫩生肌玉。析和
溫處坐香茵。
茵香坐處溫。

詩詞的中文譯文:
透過碧色窗紗,春寒極冷。
極寒的春天透過紗窗顯得更加碧綠。
是誰送來了那縷縷金色的衣裳?
那衣裳上的金絲又是送給了誰?
柔嫩的皮膚生出了粉紅的細顆粒。
粉紅的細顆粒又長在了嬌嫩的皮膚上。
坐在溫暖的地方,靜靜地坐在香茵之上。
香茵的氣味在坐的地方彌漫開來,溫暖宜人。

詩意和賞析:
這首詩是宋代梅窗所作,描繪了春天裏的一幅閨房景象。整首詩以描繪春日寒冷的氛圍為主題,通過窗戶和衣裳的意象,表達了作者對春天的感受和情感。

詩中的窗戶通過紗簾透出碧綠的光影,突出了春寒的嚴寒。這種寒冷與春天的溫暖形成鮮明的對比,使得春天的氣息更加鮮活。作者通過對窗戶的描繪,將讀者帶入了一個寒冷而清新的春天世界。

詩的後兩句以衣裳為線索展開,通過反複倒轉的表達方式,探討了衣物的所有者和贈送者的關係。這種倒轉的形式增加了詩詞的藝術感和變化性。

接著,詩人以玉肌和粉紅顆粒的描寫,刻畫了女性的嬌嫩和美麗。玉肌和粉紅顆粒相互映襯,形成了鮮明的色彩對比,突出了女性的嬌嫩和可愛。

最後兩句以坐和香茵為中心,描述了詩人坐在溫暖的地方,享受著香茵的芳香。這裏溫暖的環境與前文中的春寒形成了鮮明的對比,強調了作者在寒冷的春天裏尋找到了溫暖和安慰。

整首詩通過對春寒和溫暖的對比描繪,表達了作者對春天的感受和情感。同時,詩中運用了色彩和物象的描繪手法,增加了詩詞的藝術性和形象感。這首詩以簡潔的語言和細膩的描寫,展現了作者對春天的獨特感悟,給人以清新、婉約的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻(春閨)》梅窗 拚音讀音參考

pú sà mán chūn guī
菩薩蠻(春閨)

bì chuāng shā tòu chūn hán jí.
碧窗紗透春寒極。
jí hán chūn tòu shā chuāng bì.
極寒春透紗窗碧。
shuí sòng lǚ jīn yī.
誰送縷金衣。
yī jīn lǚ sòng shuí.
衣金縷送誰。
yù jī shēng nèn sù.
玉肌生嫩粟。
sù nèn shēng jī yù.
粟嫩生肌玉。
wēn chù zuò xiāng yīn.
溫處坐香茵。
yīn xiāng zuò chù wēn.
茵香坐處溫。

網友評論

* 《菩薩蠻(春閨)》梅窗原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(春閨) 梅窗)专题为您介绍:《菩薩蠻春閨)》 梅窗宋代梅窗碧窗紗透春寒極。極寒春透紗窗碧。誰送縷金衣。衣金縷送誰。玉肌生嫩粟。粟嫩生肌玉。溫處坐香茵。茵香坐處溫。分類:菩薩蠻《菩薩蠻春閨)》梅窗 翻譯、賞析和詩意詩詞:《菩薩蠻春 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻(春閨)》梅窗原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(春閨) 梅窗)原文,《菩薩蠻(春閨)》梅窗原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(春閨) 梅窗)翻译,《菩薩蠻(春閨)》梅窗原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(春閨) 梅窗)赏析,《菩薩蠻(春閨)》梅窗原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(春閨) 梅窗)阅读答案,出自《菩薩蠻(春閨)》梅窗原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(春閨) 梅窗)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/385e39925494742.html