《虞美人(江鄉對景)》 趙長卿

宋代   趙長卿 雨聲破曉催行槳。虞美原文意虞
拍拍溪流長。人江
綠楊繞岸水痕斜。乡对
恰似畫橋西畔、景赵江乡那人家。长卿
人家樓閣臨江渚。翻译
應是赏析停歌舞。
珠簾整日不閑鉤。和诗
目斷征帆、美人猶未識歸舟。对景
分類: 宋詞三百首豪放寫景懷古感慨 虞美人

作者簡介(趙長卿)

趙長卿號仙源居士。赵长江西南豐人。虞美原文意虞宋代著名詞人。人江 宋宗室,乡对居南豐。景赵江乡生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前後在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,後辭帝京,縱遊山水,居於江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》雲:“長卿恬於仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”

《虞美人(江鄉對景)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意

《虞美人(江鄉對景)》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
雨聲破曉催行槳。
拍拍溪流長。
綠楊繞岸水痕斜。
恰似畫橋西畔、那人家。
人家樓閣臨江渚。
應是停歌舞。
珠簾整日不閑鉤。
目斷征帆、猶未識歸舟。

詩意:
這首詩描繪了一個江鄉的畫麵,詩人通過雨聲、溪流、綠楊和人家的景象,展現了江鄉的寧靜和美麗。詩人感歎了人家樓閣臨江渚的壯麗景色,以及那珠簾整日未曾停下的繁忙景象。詩人目送遠行的征帆,卻不知道何時才能回來。

賞析:
這首詩以江鄉的景色為背景,通過描繪細膩的自然景觀和人家的繁忙場景,表達了詩人對江鄉美景的讚美和對人世滄桑的思考。詩中的雨聲破曉催行槳,給人一種清晨江上的寧靜感覺,而拍拍溪流長和綠楊繞岸水痕斜則展現了江鄉的自然之美。詩人用"恰似畫橋西畔、那人家"來形容人家樓閣臨江渚,表達了對人家壯麗景色的稱讚。然而,詩人也提到人家樓閣應是停止了歌舞,珠簾整日不閑鉤,這暗示了人家的繁忙和辛勞。最後兩句"目斷征帆、猶未識歸舟"則把詩人的目光投向遠方,表達了對遠方征途的思念和對歸家的盼望。

整首詩以簡練的語言和生動的描寫展現了江鄉的美景和人家的繁忙,同時也表達了對歸舟的期盼。這首詩以其細膩的描寫和豐富的意境,展示了宋代詩人的藝術才華和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞美人(江鄉對景)》趙長卿 拚音讀音參考

yú měi rén jiāng xiāng duì jǐng
虞美人(江鄉對景)

yǔ shēng pò xiǎo cuī xíng jiǎng.
雨聲破曉催行槳。
pāi pāi xī liú zhǎng.
拍拍溪流長。
lǜ yáng rào àn shuǐ hén xié.
綠楊繞岸水痕斜。
qià sì huà qiáo xī pàn nà rén jiā.
恰似畫橋西畔、那人家。
rén jiā lóu gé lín jiāng zhǔ.
人家樓閣臨江渚。
yìng shì tíng gē wǔ.
應是停歌舞。
zhū lián zhěng rì bù xián gōu.
珠簾整日不閑鉤。
mù duàn zhēng fān yóu wèi shí guī zhōu.
目斷征帆、猶未識歸舟。

網友評論

* 《虞美人(江鄉對景)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(江鄉對景) 趙長卿)专题为您介绍:《虞美人江鄉對景)》 趙長卿宋代趙長卿雨聲破曉催行槳。拍拍溪流長。綠楊繞岸水痕斜。恰似畫橋西畔、那人家。人家樓閣臨江渚。應是停歌舞。珠簾整日不閑鉤。目斷征帆、猶未識歸舟。分類:宋詞三百首豪放寫景懷古感 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人(江鄉對景)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(江鄉對景) 趙長卿)原文,《虞美人(江鄉對景)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(江鄉對景) 趙長卿)翻译,《虞美人(江鄉對景)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(江鄉對景) 趙長卿)赏析,《虞美人(江鄉對景)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(江鄉對景) 趙長卿)阅读答案,出自《虞美人(江鄉對景)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(江鄉對景) 趙長卿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/385c39924094441.html

诗词类别

《虞美人(江鄉對景)》趙長卿原文的诗词

热门名句

热门成语