《挽趙飛卿》 陽枋

宋代   陽枋 萬翠亭邊山鬱蔥,挽赵挽赵書聲散出五雲重。飞卿飞卿翻译
紅萱色改宦情薄,阳枋原文意綠酒杯深客話濃。赏析
雁起秋空從整整,和诗鷗間野水自溶溶。挽赵挽赵
誰人為作坡仙傳,飞卿飞卿翻译弟似潁濱文似邕。阳枋原文意
分類:

作者簡介(陽枋)

陽枋(1187-1267),赏析字正父,和诗原名昌朝,挽赵挽赵字宗驥,飞卿飞卿翻译合州巴川(今重慶銅梁東南)人。阳枋原文意居字溪小龍潭之上,赏析因號字溪。和诗

《挽趙飛卿》陽枋 翻譯、賞析和詩意

《挽趙飛卿》是宋代陽枋創作的一首詩詞。詩中描繪了萬翠亭旁鬱蔥的山景,以及書聲在其中飄散,形成了濃重的文學氛圍。紅萱色的改變暗示著宦情的淡薄,綠酒杯的深淺則象征著客人言談的濃烈。秋天的天空中雁群整齊地飛起,野水中的鷗鳥自由自在地飛翔。詩人不禁思索起,是哪位仙人傳授了這樣的境界,他的弟弟像潁濱,他自己則像邕州文人。

這首詩詞通過描繪自然景色和人物情感,展現了宋代文人的境界和情懷。山景鬱蔥、書聲飄散,表現了作者對自然環境的細膩感受,同時也借景抒發了自己的情感。紅萱色改變宦情薄,綠酒杯深客話濃,通過色彩的變化和酒杯的深淺,表達了對宦途和客人言談的不同態度。雁起秋空、鷗間野水,描繪了自然界的景象,與人物情感形成對比,凸顯了人與自然的關係。最後,詩人思索起仙人傳授的境界,將自己與弟弟、邕州文人作了比較,抒發了對自身才情的自豪和自省。

整首詩詞以自然景色和情感交融為主題,通過景物描寫、色彩變化和對比手法,展現了作者的情感世界和對境界的追求。同時,表達了對自然和文學的熱愛,並以自身與他人的對比,表達了一種自我反省和自我認識。整體上,這首詩詞以簡潔的語言和意象豐富的描寫,展現了宋代文人的情感表達和審美追求,具有一定的詩意和賞析價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽趙飛卿》陽枋 拚音讀音參考

wǎn zhào fēi qīng
挽趙飛卿

wàn cuì tíng biān shān yù cōng, shū shēng sàn chū wǔ yún zhòng.
萬翠亭邊山鬱蔥,書聲散出五雲重。
hóng xuān sè gǎi huàn qíng báo, lǜ jiǔ bēi shēn kè huà nóng.
紅萱色改宦情薄,綠酒杯深客話濃。
yàn qǐ qiū kōng cóng zhěng zhěng, ōu jiān yě shuǐ zì róng róng.
雁起秋空從整整,鷗間野水自溶溶。
shuí rén wéi zuò pō xiān chuán, dì shì yǐng bīn wén shì yōng.
誰人為作坡仙傳,弟似潁濱文似邕。

網友評論


* 《挽趙飛卿》挽趙飛卿陽枋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽趙飛卿》 陽枋宋代陽枋萬翠亭邊山鬱蔥,書聲散出五雲重。紅萱色改宦情薄,綠酒杯深客話濃。雁起秋空從整整,鷗間野水自溶溶。誰人為作坡仙傳,弟似潁濱文似邕。分類:作者簡介(陽枋)陽枋1187-1267) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽趙飛卿》挽趙飛卿陽枋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽趙飛卿》挽趙飛卿陽枋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽趙飛卿》挽趙飛卿陽枋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽趙飛卿》挽趙飛卿陽枋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽趙飛卿》挽趙飛卿陽枋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/385b39955914232.html