《早春洛陽答杜審言》 於季子

唐代   於季子 梓澤年光往複來,早春早春杜霸遊人去不回。洛阳洛阳
若非載筆登麟閣,答杜答杜定是审言审言赏析吹簫伴鳳台。
路傍桃李花猶嫩,于季原文意波上芙蕖葉未開。翻译
分明寄語長安道,和诗莫教留滯洛陽才。早春早春
分類:

作者簡介(於季子)

[唐](約公元六八五年前後在世)字、洛阳洛阳裏、答杜答杜生卒年均不詳。审言审言赏析約唐武後垂拱初前後在世。于季原文意工詩。翻译鹹亨中,和诗(公元六七二年左右)登進士第。早春早春武後稱製,官司封員外郎。季子所作詩,今僅存七首於全唐詩中。

《早春洛陽答杜審言》於季子 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:
《早春洛陽答杜審言》
梓澤的年光不斷流轉,杜霸的遊人不再歸來。
如果不是我親自登上麟閣記錄,
必定是我吹著簫子陪伴著鳳台。
路旁的桃李花還嫩著,
水波上的芙蕖葉子還未開放。
明顯傳達給長安的信息,
不要讓我停留在洛陽的才情裏。

詩意:
這首詩詞描繪了早春時洛陽的景色和作者對於離別、告別的思念之情。詩中用梓澤(洛陽的水名)年光流轉、杜霸(洛陽的山名)遊人不歸以及登麟閣、吹簫伴鳳台等手法,表達了作者對於時光流轉和人事變遷的感懷。詩中還描繪了洛陽春天的柔美景色,桃李花嫩、芙蕖葉未開,這些景象和離人的思念形成鮮明對比,突顯了別離帶來的悲傷和思念之情。

賞析:
這首詩詞通過對洛陽景色的描寫,將自然景物與人情感融合在一起,表達了詩人對於時光的流轉和離人的思念之情。詩中運用了對比的手法,將桃李花、芙蕖葉的嫩和未開與人的離別和思念形成對照,凸顯了詩人內心的悲傷和對時光消逝的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以深思和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《早春洛陽答杜審言》於季子 拚音讀音參考

zǎo chūn luò yáng dá dù shěn yán
早春洛陽答杜審言

zǐ zé nián guāng wǎng fù lái, dù bà yóu rén qù bù huí.
梓澤年光往複來,杜霸遊人去不回。
ruò fēi zài bǐ dēng lín gé,
若非載筆登麟閣,
dìng shì chuī xiāo bàn fèng tái.
定是吹簫伴鳳台。
lù bàng táo lǐ huā yóu nèn, bō shàng fú qú yè wèi kāi.
路傍桃李花猶嫩,波上芙蕖葉未開。
fēn míng jì yǔ cháng ān dào, mò jiào liú zhì luò yáng cái.
分明寄語長安道,莫教留滯洛陽才。

網友評論

* 《早春洛陽答杜審言》早春洛陽答杜審言於季子原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《早春洛陽答杜審言》 於季子唐代於季子梓澤年光往複來,杜霸遊人去不回。若非載筆登麟閣,定是吹簫伴鳳台。路傍桃李花猶嫩,波上芙蕖葉未開。分明寄語長安道,莫教留滯洛陽才。分類:作者簡介(於季子)[唐]約公 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《早春洛陽答杜審言》早春洛陽答杜審言於季子原文、翻譯、賞析和詩意原文,《早春洛陽答杜審言》早春洛陽答杜審言於季子原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《早春洛陽答杜審言》早春洛陽答杜審言於季子原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《早春洛陽答杜審言》早春洛陽答杜審言於季子原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《早春洛陽答杜審言》早春洛陽答杜審言於季子原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/385b39929796874.html