《讀段太尉碑》 崔塗

唐代   崔塗 憤激計潛成,读段段太臨危豈顧生。太尉
隻空持一笏,碑读便欲碎長鯨。尉碑
國已酬徽烈,崔涂家猶聳義聲。原文意
不知青史上,翻译誰可計功名。赏析
分類:

作者簡介(崔塗)

崔塗(854~?和诗),字禮山,读段段太今浙江富春江一帶人。太尉唐僖宗光啟四年(888)進士。碑读終生飄泊,尉碑漫遊巴蜀、崔涂吳楚、原文意河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。

《讀段太尉碑》崔塗 翻譯、賞析和詩意

《讀段太尉碑》是唐代詩人崔塗所寫的一首詩詞,該詩以讀碑為線索,表達了作者對功名無望、憂國憂家的悲憤之情。

中文譯文:
憤激計潛成,臨危豈顧生。
隻空持一笏,便欲碎長鯨。
國已酬徽烈,家猶聳義聲。
不知青史上,誰可計功名。

詩意和賞析:
《讀段太尉碑》以崔塗讀碑為引子,展現了他內心深處對時局的不滿和對功名的疑惑。詩中第一句“憤激計潛成”,表達了作者心中怒火的積聚和忿恨的成就。第二句“臨危豈顧生”,表明作者以忠誠之心為依托,麵對困境時仍然不顧自身安危。

接著,詩人描述了自己隻手握著一根短杖,想要擊碎“長鯨”的意願。這裏的“長鯨”被解讀為代表權貴的象征,詩人表達了他希望能夠用微薄之力消滅強大勢力的願望。

在第四句中,崔塗回顧了國家的榮耀已經向偉大的封建王朝索回,而自己的家族仍然因為對正義的追求而倍受尊敬。可他卻不知道在後世的史書中誰能計算自己的功名,因為時勢變化,功名成與敗無法預料。

整首詩抒發了崔塗對當時的政治現狀的痛苦和震怒,對功名、家族榮譽以及國家命運的思索,同時也暗示了詩人無法掌控自身命運的感受。這種悲憤之情凸顯了作者作為一名忠臣,對國家憂患的關切和對世事的無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《讀段太尉碑》崔塗 拚音讀音參考

dú duàn tài wèi bēi
讀段太尉碑

fèn jī jì qián chéng, lín wēi qǐ gù shēng.
憤激計潛成,臨危豈顧生。
zhǐ kōng chí yī hù, biàn yù suì zhǎng jīng.
隻空持一笏,便欲碎長鯨。
guó yǐ chóu huī liè, jiā yóu sǒng yì shēng.
國已酬徽烈,家猶聳義聲。
bù zhī qīng shǐ shàng, shuí kě jì gōng míng.
不知青史上,誰可計功名。

網友評論

* 《讀段太尉碑》讀段太尉碑崔塗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《讀段太尉碑》 崔塗唐代崔塗憤激計潛成,臨危豈顧生。隻空持一笏,便欲碎長鯨。國已酬徽烈,家猶聳義聲。不知青史上,誰可計功名。分類:作者簡介(崔塗)崔塗854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《讀段太尉碑》讀段太尉碑崔塗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《讀段太尉碑》讀段太尉碑崔塗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《讀段太尉碑》讀段太尉碑崔塗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《讀段太尉碑》讀段太尉碑崔塗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《讀段太尉碑》讀段太尉碑崔塗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/385a39921853112.html

诗词类别

《讀段太尉碑》讀段太尉碑崔塗原文的诗词

热门名句

热门成语