《和祖無擇九日登袁州宜春台》 羅誘

宋代   羅誘 九日經年一再來,和祖和祖不妨吏隱遣懷開。无择文翻无择
時豐訟少欣多暇,日登日登秋晚花黃儘任催。袁州宜春诱原译赏袁州宜春诱
幸遇登高賢燕樂,台罗台罗喜容落帽客追陪。析和
預愁詔入三公去,诗意芹泮誰思樂育才。和祖和祖
分類: 九日

《和祖無擇九日登袁州宜春台》羅誘 翻譯、无择文翻无择賞析和詩意

中文譯文:和祖無擇九日登袁州宜春台

九日經年一再來,日登日登不妨吏隱遣懷開。袁州宜春诱原译赏袁州宜春诱
時豐訟少欣多暇,台罗台罗秋晚花黃儘任催。析和
幸遇登高賢燕樂,诗意喜容落帽客追陪。和祖和祖
預愁詔入三公去,芹泮誰思樂育才。

詩意:這首詩描述了作者九月乘船登上袁州宜春台的情景。九月份已經成為了常年的習慣,不妨讓官吏們遣送去煩躁的思緒。這個時代,麥田豐收的爭議漸少,人們有更多的閑暇時間。秋天的傍晚,花兒已經變黃,作者才能盡情欣賞美景。幸運的是,能夠碰巧遇到登高休閑的賢人,使他開懷暢談。他的興奮之情絲毫不受約束,與撚須翁一同追逐。然而,作者也難免擔心自己才能不被重用,而隻能寄望於芹泮城的誰人思念培育才能。

賞析:這首詩顯示了作者對自然景色的熱愛和對人生的思索。九月份是一個豐收的季節,人們可以拋開煩惱和爭議,放鬆心情。作者在秋天的花兒枯萎之際,仍能欣賞到美麗的景色,這種坦然接受生命變化的態度也值得我們學習。而與賢人一同遊玩,則展示了作者對友誼和知識的渴望。然而,最後幾句詩反映了作者對自身才能被忽視的憂慮,顯示了他對成功與失敗的思考。整體上,這首詩流露出了作者對生活的熱愛和對命運的思考,既有對自然的描繪,又能展示出作者的個人情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和祖無擇九日登袁州宜春台》羅誘 拚音讀音參考

hé zǔ wú zé jiǔ rì dēng yuán zhōu yí chūn tái
和祖無擇九日登袁州宜春台

jiǔ rì jīng nián yī zài lái, bù fáng lì yǐn qiǎn huái kāi.
九日經年一再來,不妨吏隱遣懷開。
shí fēng sòng shǎo xīn duō xiá, qiū wǎn huā huáng jǐn rèn cuī.
時豐訟少欣多暇,秋晚花黃儘任催。
xìng yù dēng gāo xián yàn lè, xǐ róng luò mào kè zhuī péi.
幸遇登高賢燕樂,喜容落帽客追陪。
yù chóu zhào rù sān gōng qù, qín pàn shuí sī lè yù cái.
預愁詔入三公去,芹泮誰思樂育才。

網友評論


* 《和祖無擇九日登袁州宜春台》羅誘原文、翻譯、賞析和詩意(和祖無擇九日登袁州宜春台 羅誘)专题为您介绍:《和祖無擇九日登袁州宜春台》 羅誘宋代羅誘九日經年一再來,不妨吏隱遣懷開。時豐訟少欣多暇,秋晚花黃儘任催。幸遇登高賢燕樂,喜容落帽客追陪。預愁詔入三公去,芹泮誰思樂育才。分類:九日《和祖無擇九日登袁州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和祖無擇九日登袁州宜春台》羅誘原文、翻譯、賞析和詩意(和祖無擇九日登袁州宜春台 羅誘)原文,《和祖無擇九日登袁州宜春台》羅誘原文、翻譯、賞析和詩意(和祖無擇九日登袁州宜春台 羅誘)翻译,《和祖無擇九日登袁州宜春台》羅誘原文、翻譯、賞析和詩意(和祖無擇九日登袁州宜春台 羅誘)赏析,《和祖無擇九日登袁州宜春台》羅誘原文、翻譯、賞析和詩意(和祖無擇九日登袁州宜春台 羅誘)阅读答案,出自《和祖無擇九日登袁州宜春台》羅誘原文、翻譯、賞析和詩意(和祖無擇九日登袁州宜春台 羅誘)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/384e39957819952.html