《偶作》 李洪

宋代   李洪 小雨纖纖未肯晴,偶作偶作歸程猶趁欲宵征。李洪
潮來江浦綠如染,原文意雲抹山腰練許橫。翻译
分類:

《偶作》李洪 翻譯、赏析賞析和詩意

《偶作》是和诗宋代詩人李洪的作品。以下是偶作偶作《偶作》的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
小雨纖纖未肯晴,李洪
歸程猶趁欲宵征。原文意
潮來江浦綠如染,翻译
雲抹山腰練許橫。赏析

詩意:
這首詩描繪了一幅雨後歸程的和诗景象。細雨紛紛未能停歇,偶作偶作正值黃昏時分,李洪詩人借此描繪了他歸途中的原文意美景。潮水漲到江岸,使江水變得碧綠如染,天空中的雲朵仿佛橫臥在山腰上。

賞析:
《偶作》通過細膩的描寫和巧妙的意象,展現了一幅富有詩意的自然景觀。雨水的紛紛細細,表達出一種溫柔細膩的氛圍。歸程的時刻選擇在黃昏時分,突出了歸途中的寧靜和美妙。潮水漲起,給江水帶來了新的生機,也為整個畫麵增添了一抹生動的綠色。同時,雲朵橫臥在山腰上,給人以山與雲相交融的感覺,增加了詩意的層次。

整首詩以簡練的語言描繪了一幅自然景觀,通過細致入微的描寫,使讀者仿佛身臨其境,感受到大自然的美妙。詩人運用生動的意象和細膩的描寫手法,將雨、水、雲、山巧妙地融合在一起,展現出一幅和諧而寧靜的畫麵。這首詩以其細膩的描寫和美麗的意象,給人一種寧靜、舒適的感受,並喚起人們對大自然的熱愛和敬畏之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶作》李洪 拚音讀音參考

ǒu zuò
偶作

xiǎo yǔ xiān xiān wèi kěn qíng, guī chéng yóu chèn yù xiāo zhēng.
小雨纖纖未肯晴,歸程猶趁欲宵征。
cháo lái jiāng pǔ lǜ rú rǎn, yún mǒ shān yāo liàn xǔ héng.
潮來江浦綠如染,雲抹山腰練許橫。

網友評論


* 《偶作》偶作李洪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶作》 李洪宋代李洪小雨纖纖未肯晴,歸程猶趁欲宵征。潮來江浦綠如染,雲抹山腰練許橫。分類:《偶作》李洪 翻譯、賞析和詩意《偶作》是宋代詩人李洪的作品。以下是《偶作》的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶作》偶作李洪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶作》偶作李洪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶作》偶作李洪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶作》偶作李洪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶作》偶作李洪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/384e39956221883.html