《中途寄友人》 杜牧

唐代   杜牧 道傍高木盡依依,中途落葉驚風處處飛。寄友
未到鄉關聞早雁,人中獨於客路授寒衣。途寄
煙霞舊想長相阻,友人原文意書劍投人久不歸。杜牧
何日一名隨事了,翻译與君同采碧溪薇。赏析
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),和诗字牧之,中途號樊川居士,寄友漢族,人中京兆萬年(今陝西西安)人,途寄唐代詩人。友人原文意杜牧人稱“小杜”,杜牧以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《中途寄友人》杜牧 翻譯、賞析和詩意

中途寄友人

道旁的高樹異常依依不舍,落葉在風中驚起來到處飛揚。
還未到鄉關,我已聽到早雁的呼聲,我身在陌生的旅途中卻與你同授寒衣。
山間的煙霞又把我囚禁起來,書劍的投身遠方已久未歸。
不知何日才能塵埃落定,與你一起采摘碧溪的薇草。

詩意與賞析:
《中途寄友人》是杜牧的一首抒懷之作,描寫了離鄉背井的情景以及對友誼的思念之情。詩中的高樹似乎也在與詩人一樣,依依不舍地揮別故鄉,而飄落的落葉則象征了離別之痛。在離家的路途中,詩人聽到了早雁的呼聲,這不僅僅是表達了詩人對故鄉的思念,也帶有對友誼的希望和期待。詩人在客途中孤獨無依,但他卻銘記著友人的關懷,心懷感激地賦予了友人寒衣授予自己的形象。煙霞和書劍的形象都象征了抽離世俗的生活與現實,詩人在忘我的修煉中流連久了,對歸期發出了渴望。他期待著塵埃總有落定的一日,能與友人一起自由自在地去享受采摘美麗的碧溪薇草的樂趣。整首詩樸實而真摯,抒發了詩人對離鄉之苦的感慨和對友誼之珍惜的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《中途寄友人》杜牧 拚音讀音參考

zhōng tú jì yǒu rén
中途寄友人

dào bàng gāo mù jǐn yī yī, luò yè jīng fēng chǔ chù fēi.
道傍高木盡依依,落葉驚風處處飛。
wèi dào xiāng guān wén zǎo yàn,
未到鄉關聞早雁,
dú yú kè lù shòu hán yī.
獨於客路授寒衣。
yān xiá jiù xiǎng zhǎng xiàng zǔ, shū jiàn tóu rén jiǔ bù guī.
煙霞舊想長相阻,書劍投人久不歸。
hé rì yī míng suí shì le, yǔ jūn tóng cǎi bì xī wēi.
何日一名隨事了,與君同采碧溪薇。

網友評論

* 《中途寄友人》中途寄友人杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《中途寄友人》 杜牧唐代杜牧道傍高木盡依依,落葉驚風處處飛。未到鄉關聞早雁,獨於客路授寒衣。煙霞舊想長相阻,書劍投人久不歸。何日一名隨事了,與君同采碧溪薇。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約85 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《中途寄友人》中途寄友人杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《中途寄友人》中途寄友人杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《中途寄友人》中途寄友人杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《中途寄友人》中途寄友人杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《中途寄友人》中途寄友人杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/384c39922357315.html