《桃花菊》 項安世

宋代   項安世 花神得與換新妝,桃花不著仙家金縷裳。菊桃
也學時人尚紅粉,花菊依前風味帶黃香。项安析和
微醺有意隨風舞,世原诗意獨立無言任雨荒。文翻
喚作桃紅元未稱,译赏桃花那解傲秋霜。桃花
分類:

《桃花菊》項安世 翻譯、菊桃賞析和詩意

《桃花菊》是花菊宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了一幅桃花和菊花的项安析和對比畫麵,表達了花朵的世原诗意傲然和自然之美。

詩詞的文翻中文譯文:
桃花和菊花爭相換上新的妝容,
不再穿著仙家的译赏金縷裳。
也學習現代人追求紅粉世界,桃花
保持著過去的風味,帶著黃色的芬芳。
微醺的花朵有意地隨風搖曳,
獨自站立,沉默地忍受雨水的摧殘。
被稱為桃紅的花朵尚未完全展現,
桃花怎能傲視秋霜的凜冽。

詩意和賞析:
這首詩通過對桃花和菊花的對比描繪,表達了兩種花朵的不同風格和態度。詩中提到,桃花換上了新的妝容,但不再穿著仙家的華麗裝飾,而是學習了時人的風尚,保留了過去的風味,散發著黃色的芳香。這表明桃花既注重時尚潮流,又保持了自己的獨特性,展現了一種自信和自然之美。

與之相對的是菊花,詩中沒有提到菊花換新妝,但它依然保持著自己的風格,傲然獨立,無言地忍受著雨水的侵蝕。菊花被稱為“桃紅”,意味著它的美麗尚未完全展現出來,然而它不需要依賴秋霜來顯示自己的高貴。整首詩以桃花和菊花的對比,表達了花朵的獨立和自然之美,展示了它們各自不同的魅力和態度。

這首詩以簡潔、優美的語言描繪花朵的形象,通過對比表達了花朵的個性和態度。同時,詩人運用了寓意的手法,把花朵的美麗與人的追求和態度聯係在一起,使詩意更加深遠。整首詩以花朵為媒介,探討了人與自然之間的關係,呼喚著人們保持獨立和自信的品質,不被外界的誘惑所左右。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《桃花菊》項安世 拚音讀音參考

táo huā jú
桃花菊

huā shén dé yǔ huàn xīn zhuāng, bù zhe xiān jiā jīn lǚ shang.
花神得與換新妝,不著仙家金縷裳。
yě xué shí rén shàng hóng fěn, yī qián fēng wèi dài huáng xiāng.
也學時人尚紅粉,依前風味帶黃香。
wēi xūn yǒu yì suí fēng wǔ, dú lì wú yán rèn yǔ huāng.
微醺有意隨風舞,獨立無言任雨荒。
huàn zuò táo hóng yuán wèi chēng, táo huā nà jiě ào qiū shuāng.
喚作桃紅元未稱,桃花那解傲秋霜。

網友評論


* 《桃花菊》桃花菊項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《桃花菊》 項安世宋代項安世花神得與換新妝,不著仙家金縷裳。也學時人尚紅粉,依前風味帶黃香。微醺有意隨風舞,獨立無言任雨荒。喚作桃紅元未稱,桃花那解傲秋霜。分類:《桃花菊》項安世 翻譯、賞析和詩意《桃 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《桃花菊》桃花菊項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《桃花菊》桃花菊項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《桃花菊》桃花菊項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《桃花菊》桃花菊項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《桃花菊》桃花菊項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/384b39928276117.html

诗词类别

《桃花菊》桃花菊項安世原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语