《人日》 方嶽

宋代   方嶽 柳思花情曉夜春,人日人日空山煙山亦精神。岳翻译
閒中富貴陽和月,原文意靜處乾坤自在身。赏析
久悟前三吾是和诗客,又經上七日為人。人日人日
一蓑耕綠山南北,岳翻译有賦何煩問大鈞。原文意
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),赏析南宋詩人、詞人。和诗字巨山,人日人日號秋崖。岳翻译祁門(今屬安徽)人。原文意紹定五年(1232)進士,赏析授淮東安撫司□官。和诗淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。後調知南康軍。後因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《人日》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《人日》是宋代方嶽創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

譯文:
柳思花情曉夜春,
空山煙山亦精神。
閒中富貴陽和月,
靜處乾坤自在身。
久悟前三吾是客,
又經上七日為人。
一蓑耕綠山南北,
有賦何煩問大鈞。

詩意:
《人日》以春天的景象為背景,表達了詩人對自然的感悟和對人生的思考。詩人觀察到柳樹的枝葉在春天的清晨和夜晚中,都散發出濃鬱的花香;山巒在寧靜的空氣中也顯得靈動而美麗。在閑暇的時光裏,富貴與平凡的人都能夠享受到大自然的美好,而在靜謐的環境中,人們能夠找到內心的寧靜與自在。詩人領悟到自己長久以來隻是過客的身份,經曆了七日的修行之後,他終於成為了真正的人。他以一身綠衫,耕作著山南山北的田地,不再為世俗的繁瑣所擾,也不再追問命運的安排。

賞析:
《人日》通過對春天景物的描寫,寓意著人生的真諦。詩中的柳樹花香和山巒的靈動,以及人們在閑暇和寧靜中的自在感,都是詩人對人生追求美好的表達。詩人通過觀察自然,領悟到自己身份的轉變,從過客成為真正的人。他選擇了簡樸的生活方式,遠離世俗的煩惱,追求內心的寧靜與自在。整首詩以簡單而富有哲理的語言,表達了詩人對人生境界的思考和向往,傳達了一種超脫塵世的情懷。詩中的意象和語言都給人以舒適、寧靜的感覺,使讀者能夠感受到大自然的美好和人生的價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《人日》方嶽 拚音讀音參考

rén rì
人日

liǔ sī huā qíng xiǎo yè chūn, kōng shān yān shān yì jīng shén.
柳思花情曉夜春,空山煙山亦精神。
xián zhōng fù guì yáng hé yuè, jìng chù qián kūn zì zài shēn.
閒中富貴陽和月,靜處乾坤自在身。
jiǔ wù qián sān wú shì kè, yòu jīng shàng qī rì wéi rén.
久悟前三吾是客,又經上七日為人。
yī suō gēng lǜ shān nán běi, yǒu fù hé fán wèn dà jūn.
一蓑耕綠山南北,有賦何煩問大鈞。

網友評論


* 《人日》人日方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《人日》 方嶽宋代方嶽柳思花情曉夜春,空山煙山亦精神。閒中富貴陽和月,靜處乾坤自在身。久悟前三吾是客,又經上七日為人。一蓑耕綠山南北,有賦何煩問大鈞。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《人日》人日方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《人日》人日方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《人日》人日方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《人日》人日方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《人日》人日方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/384a39927246476.html