《見劉秀才與池州妓別》 杜牧

唐代   杜牧 遠風南浦萬重波,见刘妓别见刘妓别未似生離別恨多。秀才秀
楚管能吹柳花怨,池州池州吳姬爭唱竹枝歌。杜牧
金釵橫處綠雲墮,原文意玉箸凝時紅粉和。翻译
待得枚皋相見日,赏析自應妝鏡笑蹉跎。和诗
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),见刘妓别见刘妓别字牧之,秀才秀號樊川居士,池州池州漢族,杜牧京兆萬年(今陝西西安)人,原文意唐代詩人。翻译杜牧人稱“小杜”,赏析以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《見劉秀才與池州妓別》杜牧 翻譯、賞析和詩意

《見劉秀才與池州妓別》是杜牧創作於唐代的一首詩。詩中描繪了劉秀才與池州妓別離的場景,通過細膩的描寫和對音樂的揣摩,抒發了離別之情。

詩的中文譯文大致是:

遠風南浦萬重波,
未似生離別恨多。
楚管能吹柳花怨,
吳姬爭唱竹枝歌。
金釵橫處綠雲墮,
玉箸凝時紅粉和。
待得枚皋相見日,
自應妝鏡笑蹉跎。

通過對每個字句的分析,可以了解到以下的詩意和賞析:

詩的前兩句描繪了離別時的心情,作者把遠處的風浪比喻為自己的離別之情,形象生動地表達了詩人對別離的苦痛之情。

接下來的兩句描述了楚地和吳地的音樂,楚地的楚管吹奏著柳花的怨歌,而吳地的吳姬則爭相唱著竹枝歌。通過將音樂元素融入詩中,增加了情感的表達力,使得離別之情更加飽滿。

接著的兩句描寫了離別時的場景,金釵橫著掛著綠色的雲霞,玉箸在凝結時攪動著紅色的胭脂。這裏通過對細節的描寫,凸顯了情人之間的離別之悲,也顯示了富有詩意的景象。

最後兩句抒發了再次相見的期待,作者以自己的枚皋之名來說自己,形象地表達了對再次見麵的期待。並以妝鏡來比喻自己的容顏,笑自己在分離時所浪費的歲月。這裏既表達了對相聚的期盼,也顯露出自嘲和對時光流逝的感歎。

總體來說,這首詩通過細膩的描寫和對音樂的揣摩,表達了離別的苦痛和再次相聚的期待之情,情感真摯,富有詩意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《見劉秀才與池州妓別》杜牧 拚音讀音參考

jiàn liú xiù cái yǔ chí zhōu jì bié
見劉秀才與池州妓別

yuǎn fēng nán pǔ wàn zhòng bō, wèi shì shēng lí bié hèn duō.
遠風南浦萬重波,未似生離別恨多。
chǔ guǎn néng chuī liǔ huā yuàn,
楚管能吹柳花怨,
wú jī zhēng chàng zhú zhī gē.
吳姬爭唱竹枝歌。
jīn chāi héng chù lǜ yún duò, yù zhù níng shí hóng fěn hé.
金釵橫處綠雲墮,玉箸凝時紅粉和。
dài de méi gāo xiāng jiàn rì, zì yīng zhuāng jìng xiào cuō tuó.
待得枚皋相見日,自應妝鏡笑蹉跎。

網友評論

* 《見劉秀才與池州妓別》見劉秀才與池州妓別杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《見劉秀才與池州妓別》 杜牧唐代杜牧遠風南浦萬重波,未似生離別恨多。楚管能吹柳花怨,吳姬爭唱竹枝歌。金釵橫處綠雲墮,玉箸凝時紅粉和。待得枚皋相見日,自應妝鏡笑蹉跎。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《見劉秀才與池州妓別》見劉秀才與池州妓別杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《見劉秀才與池州妓別》見劉秀才與池州妓別杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《見劉秀才與池州妓別》見劉秀才與池州妓別杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《見劉秀才與池州妓別》見劉秀才與池州妓別杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《見劉秀才與池州妓別》見劉秀才與池州妓別杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/384a39925182832.html

诗词类别

《見劉秀才與池州妓別》見劉秀才與的诗词

热门名句

热门成语