《襄陽公宅飲》 孟浩然

唐代   孟浩然 窈窕夕陽佳,襄阳析和豐茸春色好。公宅
欲覓淹留處,饮襄阳公译赏無過狹斜道。宅饮
綺席卷龍須,孟浩香杯浮瑪瑙。然原
北林積修樹,文翻南池生別島。诗意
手撥金翠花,襄阳析和心迷玉紅草。公宅
談笑光六義,饮襄阳公译赏發論明三倒。宅饮
座非陳子驚,孟浩門還魏公掃。然原
榮辱應無間,文翻歡娛當共保。
分類:

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《襄陽公宅飲》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

詩詞《襄陽公宅飲》的中文譯文如下:

窈窕夕陽佳,
柔美的夕陽可愛,
豐茸春色好。
鮮翠細嫩的春天美好。

欲覓淹留處,
想去尋找留連之處,
無過狹斜道。
卻隻有這條狹險的小路。

綺席卷龍須,
華美的席子上卷起了龍須,
香杯浮瑪瑙。
盛滿了芳香的杯子漂浮著瑪瑙。

北林積修樹,
北方的林木經過修剪蓬勃生長,
南池生別島。
南方的池塘上浮現出孤立的小島。

手撥金翠花,
用手指挑動金色和翠綠的花兒,
心迷玉紅草。
心靈陶醉在紅寶石般的草地。

談笑光六義,
琴瑟聲音和樂聲交織成充滿歡樂的氛圍,
發論明三倒。
發表言論闡明道理。

座非陳子驚,
座位上坐的不是陳子驚,
門還魏公掃。
門前還站著魏公的掃帚。

榮辱應無間,
榮耀與恥辱不可分割,
歡娛當共保。
快樂應該共同保持。

這首詩詞描述了一個人在襄陽公宅飲酒的情景。夕陽柔美,春天鮮翠的景色使得整個場景非常美好。詩人想去尋找留連之處,卻隻有一條狹險的小路。宴會上的華美席子上擺滿了珍貴的物品,香杯中盛滿了芳香的酒。北方的林木經過修剪茁壯成長,南方的池塘上浮現出孤立的小島。詩人在歡宴中享受著美食美酒,心靈陶醉在紅寶石般的草地上。琴瑟琅琅的聲音和歡樂的氛圍中,詩人發表了自己的言論和道理。座位上並非重要人物,門前卻是主人家的掃帚。詩人表達了榮耀與恥辱不可分割,快樂應該共同保持的觀點。整首詩詞描繪了一個宴會場景,展示了詩人的感受和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《襄陽公宅飲》孟浩然 拚音讀音參考

xiāng yáng gōng zhái yǐn
襄陽公宅飲

yǎo tiǎo xī yáng jiā, fēng rōng chūn sè hǎo.
窈窕夕陽佳,豐茸春色好。
yù mì yān liú chù, wú guò xiá xié dào.
欲覓淹留處,無過狹斜道。
qǐ xí juǎn lóng xū, xiāng bēi fú mǎ nǎo.
綺席卷龍須,香杯浮瑪瑙。
běi lín jī xiū shù, nán chí shēng bié dǎo.
北林積修樹,南池生別島。
shǒu bō jīn cuì huā, xīn mí yù hóng cǎo.
手撥金翠花,心迷玉紅草。
tán xiào guāng liù yì, fā lùn míng sān dǎo.
談笑光六義,發論明三倒。
zuò fēi chén zi jīng, mén hái wèi gōng sǎo.
座非陳子驚,門還魏公掃。
róng rǔ yīng wú jiàn, huān yú dāng gòng bǎo.
榮辱應無間,歡娛當共保。

網友評論

* 《襄陽公宅飲》襄陽公宅飲孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《襄陽公宅飲》 孟浩然唐代孟浩然窈窕夕陽佳,豐茸春色好。欲覓淹留處,無過狹斜道。綺席卷龍須,香杯浮瑪瑙。北林積修樹,南池生別島。手撥金翠花,心迷玉紅草。談笑光六義,發論明三倒。座非陳子驚,門還魏公掃。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《襄陽公宅飲》襄陽公宅飲孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《襄陽公宅飲》襄陽公宅飲孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《襄陽公宅飲》襄陽公宅飲孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《襄陽公宅飲》襄陽公宅飲孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《襄陽公宅飲》襄陽公宅飲孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/383d39930146232.html