《愚溪》 陳與義

宋代   陳與義 小閣當喬木,愚溪愚溪原文意清溪抱竹林。陈义
寒聲日暮起,翻译客思雨中深。赏析
行李妨幽事,和诗欄幹試獨臨。愚溪愚溪原文意
終然遊子意,陈义非複昔人心。翻译
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),赏析字去非,和诗號簡齋,愚溪愚溪原文意漢族,陈义其先祖居京兆,翻译自曾祖陳希亮遷居洛陽,赏析故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。和诗他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《愚溪》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《愚溪》是宋代詩人陳與義創作的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文:

小閣當喬木,
清溪抱竹林。
寒聲日暮起,
客思雨中深。
行李妨幽事,
欄幹試獨臨。
終然遊子意,
非複昔人心。

詩意和賞析:
這首詩詞以愚溪為背景,以清幽的自然景色為描繪對象,表達了詩人遊子的思鄉之情和對故鄉的眷戀之情。

詩的開篇寫道,小閣獨立於喬木之間,清溪環抱著竹林,這裏的環境寧靜美麗。接著,詩人寫到在傍晚時分,寒風聲漸漸起來,這種氛圍勾起了客人對故鄉的思念之情,使他感到更加孤獨。

第三句描述了遊子所攜行李的沉重,這些行李成為了他體驗幽靜之地的阻礙。而第四句寫到遊子站在欄幹上,試圖獨自欣賞周圍的景色,表現了他對故鄉的渴望和對家鄉的懷念之情。

最後兩句表達了遊子的內心感受。他意識到自己已經變成了遊子,不再是過去那個無憂無慮的人,這種轉變帶給他一種深深的思考與感慨。這也反映了詩人對人事變遷和時光流轉的思考,以及對故鄉與家鄉的深情厚意。

整首詩詞通過自然景色的描繪,以及對遊子心境的描寫,表達了詩人對故鄉的思念之情和對人生變遷的感慨。這種詩意的表達,既展示了自然環境的美麗與寧靜,又表達了遊子的孤獨與思鄉之情,使讀者能夠體味到時光變遷中的人生情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《愚溪》陳與義 拚音讀音參考

yú xī
愚溪

xiǎo gé dāng qiáo mù, qīng xī bào zhú lín.
小閣當喬木,清溪抱竹林。
hán shēng rì mù qǐ, kè sī yǔ zhōng shēn.
寒聲日暮起,客思雨中深。
xíng lǐ fáng yōu shì, lán gàn shì dú lín.
行李妨幽事,欄幹試獨臨。
zhōng rán yóu zǐ yì, fēi fù xī rén xīn.
終然遊子意,非複昔人心。

網友評論


* 《愚溪》愚溪陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《愚溪》 陳與義宋代陳與義小閣當喬木,清溪抱竹林。寒聲日暮起,客思雨中深。行李妨幽事,欄幹試獨臨。終然遊子意,非複昔人心。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《愚溪》愚溪陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《愚溪》愚溪陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《愚溪》愚溪陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《愚溪》愚溪陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《愚溪》愚溪陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/382f39953152237.html

诗词类别

《愚溪》愚溪陳與義原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语