《石鼓》 劉克莊

宋代   劉克莊 石鼓名天下,石鼓石鼓诗意州庠畫不如。刘克
古祠猶漢舊,庄原石刻半唐餘。文翻
翠巘供憑幾,译赏寒江照讀書。析和
恨餘非楚產,石鼓石鼓诗意來借一房居。刘克
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、庄原詞人、文翻詩論家。译赏字潛夫,析和號後村。石鼓石鼓诗意福建莆田人。刘克宋末文壇領袖,庄原辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《石鼓》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《石鼓》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
石鼓聲名遠揚天下,州庠的畫作無法與之媲美。
古老的祠堂仍然保留著漢代的風貌,石刻已有半個唐朝的曆史了。
青翠的山巒供我依憑,寒冷的江水照亮讀書之處。
我懊悔自己不是楚國的人,隻得來借一間房居住。

詩意:
《石鼓》描繪了作者的感慨和對古代文化的讚美。首先,石鼓在當時聲名顯赫,被認為是天下聞名的名勝之一,顯示了其獨特的價值和地位。與之相比,州庠的畫作無法與石鼓相媲美,彰顯了石鼓的非凡之處。其次,詩中提到了古祠和石刻,這些古老的建築和雕刻是曆史的見證,凝聚了漢代和唐朝的文化遺產。作者借此表達了對古代文化的敬仰和對曆史的留戀之情。接下來,詩中以翠巘和寒江為背景,描繪了作者讀書的景致。翠巘代表著山巒的青翠,為作者提供了安靜的依托,而寒江的冷冽則照亮了讀書之處,給人以清新的感受。最後,詩人表達了自己對楚國的向往和懊悔,認為自己並非楚國的人,隻得來借一間房居住,表達了對他鄉的懷念和對歸屬的思考。

賞析:
《石鼓》通過對石鼓、古祠和石刻的描繪,展現了作者對古代文化和曆史的敬仰之情。同時,通過翠巘和寒江的描繪,給人以清新和寧靜之感。最後,詩人表達了自己對楚國的向往,以及對所處境遇的無奈與思考。整首詩以簡潔明了的語言表達了複雜的情感和思緒,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《石鼓》劉克莊 拚音讀音參考

shí gǔ
石鼓

shí gǔ míng tiān xià, zhōu xiáng huà bù rú.
石鼓名天下,州庠畫不如。
gǔ cí yóu hàn jiù, shí kè bàn táng yú.
古祠猶漢舊,石刻半唐餘。
cuì yǎn gōng píng jǐ, hán jiāng zhào dú shū.
翠巘供憑幾,寒江照讀書。
hèn yú fēi chǔ chǎn, lái jiè yī fáng jū.
恨餘非楚產,來借一房居。

網友評論


* 《石鼓》石鼓劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《石鼓》 劉克莊宋代劉克莊石鼓名天下,州庠畫不如。古祠猶漢舊,石刻半唐餘。翠巘供憑幾,寒江照讀書。恨餘非楚產,來借一房居。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《石鼓》石鼓劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《石鼓》石鼓劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《石鼓》石鼓劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《石鼓》石鼓劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《石鼓》石鼓劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/382f39952993314.html

诗词类别

《石鼓》石鼓劉克莊原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语