《問調鼎》 邵雍

宋代   邵雍 請將調鼎問於君,问调調鼎功夫敢預聞。鼎问调鼎
隻有鹽梅難盡善,邵雍赏析豈無薑桂助為辛。原文意
和羹必欲須求美,翻译眾口如何便得均。和诗
慎勿輕言天下事,问调伊周殊不是鼎问调鼎庸人。
分類:

《問調鼎》邵雍 翻譯、邵雍赏析賞析和詩意

《問調鼎》是原文意宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
請你向君子請教,和诗調鼎的问调工夫敢預知嗎?隻有鹽和梅的調配難以盡善,難道沒有薑和桂皮來輔助調味嗎?和羹必須追求美味,鼎问调鼎眾口如何能夠一致呢?謹慎地不要輕言天下大事,邵雍赏析伊、周之間的差別並非尋常之人所能理解。

詩意:
這首詩詞借用調鼎的比喻,探討了治理國家的艱難和複雜性。調鼎是指調配煉製藥物的過程,作者以此來比喻治理國家的艱難。詩中提到鹽和梅,薑和桂皮,是指調味料,暗喻治國需要各種因素的協調和配合。和羹追求美味,是指治理國家要追求安定、繁榮和人民的福祉。眾口難以一致,是指不同人有不同的需求和利益,治理國家需要謹慎權衡各方利益。最後,作者告誡人們不要輕言議論天下大事,暗示治理國家需要深思熟慮,不能憑空臆斷。

賞析:
這首詩詞通過調鼎的比喻,生動地描繪了治理國家的複雜性和困難。詩中運用了調味料的形象,表達了治國需要各種因素的協調和平衡。作者通過強調追求美味和眾口難調的問題,提醒人們治理國家需要考慮不同人的需求和利益,追求公平和和諧。最後,作者以伊、周之間的差別來警示人們不要輕言議論天下大事,表達了治國需要謹慎權衡和深思熟慮的觀點。

這首詩詞以簡潔明快的語言展示了治理國家的複雜性,通過比喻手法和形象的描寫,使詩詞更具生動性和形象感。詩中蘊含的智慧和哲理值得我們深入思考和品味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《問調鼎》邵雍 拚音讀音參考

wèn diào dǐng
問調鼎

qǐng jiāng diào dǐng wèn yú jūn, diào dǐng gōng fū gǎn yù wén.
請將調鼎問於君,調鼎功夫敢預聞。
zhǐ yǒu yán méi nán jǐn shàn, qǐ wú jiāng guì zhù wèi xīn.
隻有鹽梅難盡善,豈無薑桂助為辛。
hé gēng bì yù xū qiú měi, zhòng kǒu rú hé biàn dé jūn.
和羹必欲須求美,眾口如何便得均。
shèn wù qīng yán tiān xià shì, yī zhōu shū bú shì yōng rén.
慎勿輕言天下事,伊周殊不是庸人。

網友評論


* 《問調鼎》問調鼎邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《問調鼎》 邵雍宋代邵雍請將調鼎問於君,調鼎功夫敢預聞。隻有鹽梅難盡善,豈無薑桂助為辛。和羹必欲須求美,眾口如何便得均。慎勿輕言天下事,伊周殊不是庸人。分類:《問調鼎》邵雍 翻譯、賞析和詩意《問調鼎》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《問調鼎》問調鼎邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《問調鼎》問調鼎邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《問調鼎》問調鼎邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《問調鼎》問調鼎邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《問調鼎》問調鼎邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/382d39954459298.html

诗词类别

《問調鼎》問調鼎邵雍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语