《孤雁》 鮑當

宋代   鮑當 天寒稻粱少,孤雁孤雁萬裏孤難進。鲍当
不惜充君庖,原文意為帶邊城信。翻译
分類:

《孤雁》鮑當 翻譯、赏析賞析和詩意

《孤雁》是和诗一首宋代詩詞,作者是孤雁孤雁鮑當。以下是鲍当對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天寒稻粱少,原文意萬裏孤難進。翻译
不惜充君庖,赏析為帶邊城信。和诗

詩意:
這首詩詞以寒冷的孤雁孤雁天氣和艱難的旅程為背景,表達了孤飛的鲍当雁兒不畏嚴寒和困難,勇往直前的原文意精神。雁在飛行過程中,為了將邊城的信息傳遞給君主,不惜冒著艱險,盡職盡責。

賞析:
《孤雁》這首詩詞通過描寫孤雁的形象,表達了堅韌不拔、勇往直前的精神。詩人以天寒稻糧減少的景象為背景,突出了環境的惡劣和困難。然而,孤雁並不被這些困難所阻擋,它毅然決然地選擇了繼續飛行。詩中的“萬裏孤難進”形象地描繪了雁兒孤獨麵對艱險的旅程。

接下來的兩句“不惜充君庖,為帶邊城信”,表現了雁兒的忠誠和責任感。它願意將自己的一切貢獻給君主,為了傳遞邊城的重要信息而不惜一切代價。這種奉獻精神和忠誠度令人感動和敬佩。

整首詩詞通過雁兒的形象,抒發了作者對忠誠、堅韌和奉獻精神的讚美。它向讀者傳遞了一種積極向上、勇往直前的力量,鼓勵人們在困難麵前堅持不懈,追求自己的理想和目標。同時,詩詞中的邊城元素也暗示了邊疆的重要性,表達了對國家安全和邊疆守衛者的敬意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《孤雁》鮑當 拚音讀音參考

gū yàn
孤雁

tiān hán dào liáng shǎo, wàn lǐ gū nán jìn.
天寒稻粱少,萬裏孤難進。
bù xī chōng jūn páo, wèi dài biān chéng xìn.
不惜充君庖,為帶邊城信。

網友評論


* 《孤雁》孤雁鮑當原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《孤雁》 鮑當宋代鮑當天寒稻粱少,萬裏孤難進。不惜充君庖,為帶邊城信。分類:《孤雁》鮑當 翻譯、賞析和詩意《孤雁》是一首宋代詩詞,作者是鮑當。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文:天寒稻粱 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《孤雁》孤雁鮑當原文、翻譯、賞析和詩意原文,《孤雁》孤雁鮑當原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《孤雁》孤雁鮑當原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《孤雁》孤雁鮑當原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《孤雁》孤雁鮑當原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/382c39961728726.html

诗词类别

《孤雁》孤雁鮑當原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语