《點絳唇》 侯善淵

元代   侯善淵 秀色氤氳,点绛鬱鬱繚空廓。唇侯
光飛爍。善渊赏析
夢適吞珠,原文意点氤氲渊一點胎星落。翻译
謫降人間,和诗侯善愧恨當初錯。绛唇
情消索。秀色
誘引門生,点绛共赴青都約。唇侯
分類: 點絳唇

《點絳唇》侯善淵 翻譯、善渊赏析賞析和詩意

詩詞:《點絳唇·秀色氤氳》

中文譯文:
秀麗的原文意点氤氲渊容顏彌漫著柔美的色彩,
鬱鬱蔥蔥地彌散在空中。翻译
光芒飛舞閃爍。和诗侯善
如同吞食珍珠的绛唇夢境,
一顆胎芽星星墜落。
降臨凡間,感到懊悔和羞愧。
情感消退,渴望吸引門徒,
一同前往清都相約。

詩意與賞析:
這首詩是元代侯善淵的《點絳唇·秀色氤氳》。詩人以華美的語言描繪了一幅優美的畫麵,描述了一種秀麗的景象。詩中的“秀色氤氳”形容了美麗的容顏和色彩,使整個詩句充滿了柔和的氣息。這種飽滿的美麗如同蒙上了一層輕紗,輕輕地彌散在空中,給人一種夢幻般的感覺。

詩中的“光飛爍”描繪了閃爍的光芒,形容了美麗的景象中閃耀的光輝,增添了一種璀璨的色彩。接著詩人用“夢適吞珠,一點胎星落”來比喻美麗的景象如同夢境般吞噬著珍珠,其中一顆星星從天空墜落。這種比喻使詩句更加富有想象力,給人一種超凡脫俗的感覺。

然而,詩句的後半部分逐漸轉向了一種愧疚和羞愧的情感。詩人將美麗的景象看作是自己早年的錯誤,感到自己應該降臨凡間,與門徒一同前往清都。這種情感的轉變使詩句展現了一種內心的掙紮和懊悔,增添了一種深沉的情感色彩。

總體而言,這首詩以華美的描寫展現了一幅美麗而夢幻的景象,同時融入了詩人內心的掙紮和懊悔,使整個詩句充滿了情感和意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇》侯善淵 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún
點絳唇

xiù sè yīn yūn, yù yù liáo kōng kuò.
秀色氤氳,鬱鬱繚空廓。
guāng fēi shuò.
光飛爍。
mèng shì tūn zhū, yì diǎn tāi xīng luò.
夢適吞珠,一點胎星落。
zhé jiàng rén jiān, kuì hèn dāng chū cuò.
謫降人間,愧恨當初錯。
qíng xiāo suǒ.
情消索。
yòu yǐn mén shēng, gòng fù qīng dōu yuē.
誘引門生,共赴青都約。

網友評論


* 《點絳唇》侯善淵原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·秀色氤氳 侯善淵)专题为您介绍:《點絳唇》 侯善淵元代侯善淵秀色氤氳,鬱鬱繚空廓。光飛爍。夢適吞珠,一點胎星落。謫降人間,愧恨當初錯。情消索。誘引門生,共赴青都約。分類:點絳唇《點絳唇》侯善淵 翻譯、賞析和詩意詩詞:《點絳唇·秀色氤 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇》侯善淵原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·秀色氤氳 侯善淵)原文,《點絳唇》侯善淵原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·秀色氤氳 侯善淵)翻译,《點絳唇》侯善淵原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·秀色氤氳 侯善淵)赏析,《點絳唇》侯善淵原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·秀色氤氳 侯善淵)阅读答案,出自《點絳唇》侯善淵原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·秀色氤氳 侯善淵)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/382c39927187474.html