《宿佩上人房》 莫叔明

明代   莫叔明 支公不相馬,宿佩上人诗意夜向窗前閑。房宿
釀酒醉佳客,佩上燒燈對靈山。人房
庖廚竹樹下,莫叔明原巾舄桃花間。文翻
一宿又何意,译赏題詩重愁顏。析和
分類:

《宿佩上人房》莫叔明 翻譯、宿佩上人诗意賞析和詩意

《宿佩上人房》是房宿明代莫叔明所作的一首詩詞。以下是佩上對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
支公不相馬,人房
夜向窗前閑。莫叔明原
釀酒醉佳客,文翻
燒燈對靈山。译赏
庖廚竹樹下,
巾舄桃花間。
一宿又何意,
題詩重愁顏。

詩意:
這首詩詞描繪了作者在佩上人房中度過的一夜。詩中展現了作者的閑適和自在,他不再受到封建禮儀的束縛,與支公一起共處,但並不互相馬首是瞻。夜晚,他在房間的窗前靜靜地度過,釀酒以招待佳客,點燃燈火與靈山相對。作者在庖廚間的竹樹下,巾舄間的桃花之間,流連一宿。然而,一宿過後,作者卻再次陷入愁苦之中,重擔憂愁顏寫下這首詩。

賞析:
《宿佩上人房》通過對作者一夜的描寫,展示了他與支公的相處之道。詩中的描寫簡潔而生動,給人一種寧靜、悠然的感覺。作者通過描述自己與支公不相馬的態度,表達了對自由自在生活的向往。夜晚的窗前,燈火相對靈山,給人一種寧靜和祥和的氛圍。在庖廚間的竹樹下,巾舄間的桃花之間,作者領略了自然的美麗和寧靜的境地。然而,盡管度過了一個寧靜的夜晚,作者內心深處的憂愁並未消散,重擔憂愁顏寫下了這首詩。這表明作者的內心仍然受到某種憂慮的困擾,盡管他追求自由自在的生活,但心中的憂愁卻無法擺脫。

整首詩以簡潔的語言表達了作者內心的矛盾和煩惱,同時展示了他對自由自在生活的向往。通過描繪作者與支公的相處之道和夜晚的景象,詩中蘊含了對人生境遇和內心情感的思考。這首詩以詩人獨特的感悟和情感表達了一種複雜的心境,給讀者留下了一絲思索和回味的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿佩上人房》莫叔明 拚音讀音參考

sù pèi shàng rén fáng
宿佩上人房

zhī gōng bù xiàng mǎ, yè xiàng chuāng qián xián.
支公不相馬,夜向窗前閑。
niàng jiǔ zuì jiā kè, shāo dēng duì líng shān.
釀酒醉佳客,燒燈對靈山。
páo chú zhú shù xià, jīn xì táo huā jiān.
庖廚竹樹下,巾舄桃花間。
yī xiǔ yòu hé yì, tí shī zhòng chóu yán.
一宿又何意,題詩重愁顏。

網友評論


* 《宿佩上人房》宿佩上人房莫叔明原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿佩上人房》 莫叔明明代莫叔明支公不相馬,夜向窗前閑。釀酒醉佳客,燒燈對靈山。庖廚竹樹下,巾舄桃花間。一宿又何意,題詩重愁顏。分類:《宿佩上人房》莫叔明 翻譯、賞析和詩意《宿佩上人房》是明代莫叔明所 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿佩上人房》宿佩上人房莫叔明原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿佩上人房》宿佩上人房莫叔明原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿佩上人房》宿佩上人房莫叔明原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿佩上人房》宿佩上人房莫叔明原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿佩上人房》宿佩上人房莫叔明原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/382b39959258412.html

诗词类别

《宿佩上人房》宿佩上人房莫叔明原的诗词

热门名句

热门成语