《過友人溪居》 文同

宋代   文同 籬巷接菰蒲,过友閑扉掩自娛。人溪
水蟲行插岸,居过林鳥過提壺。友人原文意
白浪搖秋艇,溪居青煙蓋晚廚。文同
主人誇野飯,翻译為我煮新蘆。赏析
分類:

《過友人溪居》文同 翻譯、和诗賞析和詩意

《過友人溪居》是过友宋代文同創作的一首詩詞。以下是人溪詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
籬巷接菰蒲,居过
閑扉掩自娛。友人原文意
水蟲行插岸,溪居
林鳥過提壺。文同
白浪搖秋艇,
青煙蓋晚廚。
主人誇野飯,
為我煮新蘆。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人過友人溪居的景象。籬笆和小巷邊上生長著茭白菜和蘆葦,閉上閑扉,靜靜地自我娛樂。水中的蟲子遊動著,插在岸邊,林中的鳥兒越過來提著壺。白色的浪花搖動著秋天的小船,青煙籠罩著晚飯的廚房。主人誇獎著野味飯菜,為我煮著新鮮的蘆葦。

賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了友人溪居的景象,展現了一幅寧靜、自然的田園風光。詩中的籬笆、菰蒲、水蟲、林鳥、秋艇、青煙等形象,通過細膩的描繪,營造出了一種寧靜、閑適的氛圍。詩人通過描寫主人誇獎野味飯菜和為他煮新鮮蘆葦的情節,表達了友人對他的熱情款待和真摯友情。

整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和巧妙的比喻,展現了友人溪居的恬靜和寧逸之美。詩人通過對細節的觀察和描繪,將讀者帶入了一個寧靜而美好的田園世界。詩詞流暢自然,節奏抑揚頓挫,語言簡練而意蘊豐富,給人以美的享受和思考空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過友人溪居》文同 拚音讀音參考

guò yǒu rén xī jū
過友人溪居

lí xiàng jiē gū pú, xián fēi yǎn zì yú.
籬巷接菰蒲,閑扉掩自娛。
shuǐ chóng xíng chā àn, lín niǎo guò tí hú.
水蟲行插岸,林鳥過提壺。
bái làng yáo qiū tǐng, qīng yān gài wǎn chú.
白浪搖秋艇,青煙蓋晚廚。
zhǔ rén kuā yě fàn, wèi wǒ zhǔ xīn lú.
主人誇野飯,為我煮新蘆。

網友評論


* 《過友人溪居》過友人溪居文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過友人溪居》 文同宋代文同籬巷接菰蒲,閑扉掩自娛。水蟲行插岸,林鳥過提壺。白浪搖秋艇,青煙蓋晚廚。主人誇野飯,為我煮新蘆。分類:《過友人溪居》文同 翻譯、賞析和詩意《過友人溪居》是宋代文同創作的一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過友人溪居》過友人溪居文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過友人溪居》過友人溪居文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過友人溪居》過友人溪居文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過友人溪居》過友人溪居文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過友人溪居》過友人溪居文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/382b39953097275.html