《漕司君子堂把酒》 鄧深

宋代   鄧深 擁岸芙蓉媚晚秋,漕司漕司敗荷顛倒雨初收。君堂君堂
杯盤不料今朝款,把酒把酒杖履如陪昔日遊。邓深
竹逕以東藏曲折,原文意水村而下轉清幽。翻译
穉鬆戢戢存遺愛,赏析不用詩來問好不。和诗
分類:

《漕司君子堂把酒》鄧深 翻譯、漕司漕司賞析和詩意

《漕司君子堂把酒》是君堂君堂宋代鄧深創作的一首詩詞。下麵是把酒把酒詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
擁岸芙蓉媚晚秋,邓深
敗荷顛倒雨初收。原文意
杯盤不料今朝款,翻译
杖履如陪昔日遊。赏析
竹逕以東藏曲折,
水村而下轉清幽。
穉鬆戢戢存遺愛,
不用詩來問好不。

詩意:
這首詩以秋天的景色為背景,描繪了一幅優美的自然景觀。詩人描述了庭院中岸邊盛開的芙蓉花,以及雨後荷葉凋零的景象。他與朋友們共飲美酒,回憶過去一起遊玩的時光。在竹林蜿蜒的小徑上,順著水村而下,景色幽靜清澈。詩人心懷故友之情,深愛這片留存的美景,他不需要借助詩歌來問候。

賞析:
這首詩通過描繪自然景觀和人情景致,表達了詩人對美好時光和友情的懷念之情。詩中的景物描寫細膩生動,通過對芙蓉花和敗荷的描繪,展現了秋天的寧靜和凋零的寂寥。詩人與朋友們一起分享美酒,回憶過去的歡樂時光,表達了對友誼的珍視和對往昔的懷念。在竹林和水村的描繪中,詩人通過清幽的景色表達了內心的寧靜和對自然之美的讚美。最後兩句表達了詩人對留存美景和友情的深深的眷戀,他認為沒有必要用詩歌來問候,因為內心的情感已經足夠真摯。整首詩以其細膩的描寫和真摯的情感展示了詩人的才華和感性思維。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漕司君子堂把酒》鄧深 拚音讀音參考

cáo sī jūn zǐ táng bǎ jiǔ
漕司君子堂把酒

yōng àn fú róng mèi wǎn qiū, bài hé diān dǎo yǔ chū shōu.
擁岸芙蓉媚晚秋,敗荷顛倒雨初收。
bēi pán bù liào jīn zhāo kuǎn, zhàng lǚ rú péi xī rì yóu.
杯盤不料今朝款,杖履如陪昔日遊。
zhú jìng yǐ dōng cáng qū zhé, shuǐ cūn ér xià zhuǎn qīng yōu.
竹逕以東藏曲折,水村而下轉清幽。
zhì sōng jí jí cún yí ài, bù yòng shī lái wèn hǎo bù.
穉鬆戢戢存遺愛,不用詩來問好不。

網友評論


* 《漕司君子堂把酒》漕司君子堂把酒鄧深原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漕司君子堂把酒》 鄧深宋代鄧深擁岸芙蓉媚晚秋,敗荷顛倒雨初收。杯盤不料今朝款,杖履如陪昔日遊。竹逕以東藏曲折,水村而下轉清幽。穉鬆戢戢存遺愛,不用詩來問好不。分類:《漕司君子堂把酒》鄧深 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漕司君子堂把酒》漕司君子堂把酒鄧深原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漕司君子堂把酒》漕司君子堂把酒鄧深原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漕司君子堂把酒》漕司君子堂把酒鄧深原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漕司君子堂把酒》漕司君子堂把酒鄧深原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漕司君子堂把酒》漕司君子堂把酒鄧深原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/382b39928282839.html

诗词类别

《漕司君子堂把酒》漕司君子堂把酒的诗词

热门名句

热门成语